Ask a Question(Create a thread) |
|
Caseta de perroA place for discussing the Daily Spanish Word. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Caseta de perro
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for August 23, 2009
caseta de perro (feminine noun (la)) — kennel, doghouse. Look up caseta de perro in the dictionary Hicimos una caseta de perro afuera en el patio para que mi perrito tenga dónde dormir. We built a doghouse outside in the backyard so my little doggy has a place to sleep.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
I think I have seen 'perrera' as well?
![]() Is there a difference between 'caseta de perro' and 'perrera'?
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#5
|
||||
|
||||
Perrera is a word used for the dog pound or the vehicle they drive around in picking up stray animals.
My ![]() Also, slangily refers to the paddy wagon .......where they take you to jail! ![]()
__________________
Elaina ![]() All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney Last edited by Rusty; August 23, 2009 at 06:04 PM. |
#6
|
||||
|
||||
Here we use "cucha" to name the place where the dog sleeps and to order him to go there. It's in rae:
cucha. 1. f. Yacija del perro. 2. f. fest. coloq. cama (‖ armazón para que las personas se acuesten). Me voy a la cucha. cucha. 1. interj. U. para ordenar a un perro que se acueste. ~ ahí. 1. loc. interj. cucha. |
#7
|
||||
|
||||
Ok! ¡ Gracias Elaina y ookami, por las explicaciones!
![]() ![]() Very interesting, especially the slang use of the dogcar taking you to jail.. ![]() Pd: Oh wow I just got balloons because I made the 500 posts... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here Last edited by EmpanadaRica; August 23, 2009 at 03:26 PM. |
#8
|
||||
|
||||
Congratulations EmpanadaRica
![]() ![]() ![]() we use "caseta (de perro)" here in Spain. "perrera" it's a place where (usually) more than one dog sleeps. So it's used for a big "caseta de perro", for the goverment building wich captures/cares for street dogs, and for a place where you can leave your dog while you're on holidays. Saludos ![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Sounds like it would be a 'dog pound' then indeed.. ![]() PD: The balloons look very festive..! ![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#11
|
||||
|
||||
yes, for the little houses in walls. For the cage, it's "jaula de pájaro"
Saludos ![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#12
|
||||
|
||||
And a snail' s house, would that just be 'caracol'?
![]() Btw I have a magnificent very big 'concha' from Panamá - it was fished from the crystal blue ocean by the Kuna we were staying with and I brought it all the way home. ![]() ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#14
|
||||
|
||||
¡Muchas gracias Sr. Lobo!
![]() ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#16
|
||||
|
||||
Haha.. now that's ironic.. ![]() I start out asking if 'perrera' means the same as 'caseta de perro' which obviously it didn't thanx to the wonderful explanations here.. ![]() And via via we end up at 'pajarera' meaning the same as 'caseta de págaro..' ![]() Spanish is such a wonderful and confusing language sometimes..!! ![]() ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#17
|
||||
|
||||
"Perrera" would be alright for a dog house, but since it also has the meanings other users have already stated here, people prefer "casa/caseta de perro".
![]() ...besides, fortunately, no one is interested in controlling the number of birds wandering free. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#18
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ![]()
__________________
"Roam with young Persephone. With the morrow, there shall be One more wraith among your number" Want to learn Dutch? Have a look here |
#19
|
||||
|
||||
and a pidgeon house is a palomar.
Las palomas no tienen ningun miedo. Parece increible. Los machos están siempre buscando amores con las hembras. Su bailes de cortejo son impresionantes y sus canciónes dan risa. Su guano ensucia todo. Aquí alguna gente les dan la lema ratas con alas.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
![]() |
Tags |
caseta de perro, doghouse, kennel |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Cara de perro | poli | Idioms & Sayings | 9 | July 01, 2011 04:39 AM |
Caseta de cobro | cmon | Vocabulary | 13 | June 16, 2009 08:28 PM |
perro sato | poli | Vocabulary | 7 | November 25, 2007 09:51 AM |