Ask a Question(Create a thread) |
|
We started the band togetherTranslate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Sí, es así, muy bien
![]() Mi primera traducción al leer el título fue: "Empezamos/Armamos la banda juntos" También se puede usar "comenzar" y "grupo musical", pero aquí(Arg.) usamos casi siempre las palabras del ejemplo. "Banda" raramente es confundida. Si te referís a una "banda de ladrones", generalmente se aclara: "de ladrones". Pero si decís "Mi hermano tiene una banda" sería raro que alguien piense en algo distinto a "una banda de música"; pero también se puede aclarar: "de música". No sé si en otros países la palabra "banda" se usa tanto como acá o si es más popular decir "grupo musical", conjeturo que la primera opción es más usada, habrá que esperar a otro usuario. Tus ejemplos están perfectos y suenan bien. También se usa por acá: "Arrancamos la banda juntos" o "Formamos el grupo/la banda juntos"
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Last edited by ookami; June 07, 2010 at 04:51 PM. |
#3
|
||||
|
||||
Gracias, Ookami, sos macanudo.
![]() Ahora que lo vuelvo a ver y con lo me dices, veo que tienes razón, que lo de "banda" se entiende como grupo conjunto musical. En España se usa 'conjunto/banda/grupo musical' casi indistintamente. La banda de música de un pueblo, o la militar es conocida... (Cuando mi padre empezó a tocar la flauta en la banda de su pueblo, le dijeron, "Mira, cuando desfilemos, si todavía no sabes tocar, 'haz como que tocas', y desfila tan contento... luego ya irás aprendiendo...") ![]() En fin, gracias por tu "input"... y corrígeme el arhentino cuando meta la gamba... ¡che! ![]() |
#4
|
||||
|
||||
Gracias a vos por hacerme la gamba con estos post entretenidos!(acompañar, apoyar, ayudar a alguien en la consecución de algún fin) Cuando metas la pata lo corregiré si puedo
![]() Creo que no hay mucho más para decir del tema del post, "banda" por defecto sería "banda de música", y alguien que se quiera referir a otro tipo de banda lo aclararía aunque sea inconscientemente. Y si no lo hace es porque es evidente a qué tipo de banda se refiere, por alguna u otra causa. Lo de tu padre está bien, no hay que romper el espíritu de fiesta ![]() ![]() Bueno me voy yendo que si llego tarde me va a salir media gamba el estacionamiento(100 pesos, media: 50$)
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
|
#5
|
||||
|
||||
Gracias, Ookami. Comprendo lo que dices. Da gusto tenerte ahí, tan lejano y cercano al mismo tiempo... Un día de estos montamos una charanga (banda de música de poca importancia, formada con instrumentos de viento, generalmente de metal) y damos unos conciertos de verdad por ahí...
![]() Por cierto, mi propia respuesta me ha recordado a "El Explicao" de Cantalicio Luna (Les Luthiers), que me parece una canción increíblemente divertida... ![]() |
#6
|
||||
|
||||
Jaja, sí, está buena esa canción
![]() ¿Tocás algún instrumento?
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
|
#7
|
||||
|
||||
Solía tocar el piano un poquito, y el órgano eléctrico... pero ha llovido mucho desde entonces... (hace 20 años o más que no practico...) pero por lo menos canto en la ducha cada mañana...
![]() |
#8
|
||||
|
||||
Cantando en la ducha un amigo mio se casó. Una vecina se fue a quejar del ruido(se bañaba con la ventana abierta), y poco tiempo después el ruido provenía de ambas voces sonando al unisono, de la misma ventana abierta. Así que tené cuidado
![]() Hermoso instrumento el piano, lástima que me falta constancia para no abandonar cada vez que comienzo. Bueno, dejáre de desvirtuar (por cierto, en inglés sería "I'll stop to distort the topic"?)
__________________
Please, don't hesitate to correct my English. 'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
|
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
getting started | cap1 | Vocabulary | 3 | May 18, 2006 06:12 PM |