Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

How's tricks?

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old June 05, 2010, 06:48 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Question How's tricks?

how’s tricks? = ¿qué onda?, ¿qué tal?, ¿qué pasa?, ¿qué tal?
Any other Spanish version of this idiomatic expression?
The origin of the English?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old June 06, 2010, 12:42 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
¿Cómo vamos?
Reply With Quote
  #3
Old June 06, 2010, 12:53 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Gracias, ¡vamos bien!
Reply With Quote
  #4
Old June 06, 2010, 06:32 AM
hermit hermit is offline
Emerald
 
Join Date: Jun 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 617
Native Language: english
hermit is on a distinguished road
Hi JPablo - A "trick" in this sense is a sly means or method used to
decieve people, possibly to cheat them out of some money.

The "shell game" is an example of a minor "scam" of this sort. In Spanish, "trampa", or "truco".

A "trick" can also refer to a successful "score" by a "hooker". Also, any other practice (to whatever extent illegal) employed by someone to
make a living.

The word has other related meanings, as well, but the above come closest to "tricks" as in "How's tricks?" (Grammatically, it should be
"How're tricks?, but we're dealing with "street talk", here.)
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra

Last edited by hermit; June 06, 2010 at 06:40 AM.
Reply With Quote
  #5
Old June 06, 2010, 09:38 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Come on. That might be the etymology but surely the phrase has lost those connotations now?
Reply With Quote
  #6
Old June 06, 2010, 10:17 AM
hermit hermit is offline
Emerald
 
Join Date: Jun 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 617
Native Language: english
hermit is on a distinguished road
Absolutely, pjt33 - People use the phrase quite off-handedly nowadays,
not thinking of its origins even if they're aware of them. Quite innocent,
really...
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra
Reply With Quote
  #7
Old June 06, 2010, 10:40 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Well, the OP did ask for the etymology, even if defunct. I still find trick an odd word to use for the 4 cards in a round in whist or bridge.
Reply With Quote
  #8
Old June 06, 2010, 10:49 AM
hermit hermit is offline
Emerald
 
Join Date: Jun 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 617
Native Language: english
hermit is on a distinguished road
Quite right, a bit odd - still, taking a trick in cards often requires
shrewd play...
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra
Reply With Quote
  #9
Old June 06, 2010, 11:05 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
Well, the OP did ask for the etymology, even if defunct.
Oops, I missed that. Hermit, I owe you an apology.

As for a trick in bridge: that's far from the strangest bridge term. Who else knows what a peter is, or has played in a TD's Revenge game which gave bonus points for ousting the badger?
Reply With Quote
  #10
Old June 06, 2010, 11:13 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
As for a trick in bridge: that's far from the strangest bridge term. Who else knows what a peter is
I do, but would like to know the etymology because it seems obscure. And yes, there are weird bridge terms such as an unassuming cue bid or a one no trump consultative redouble.
Reply With Quote
  #11
Old June 06, 2010, 11:25 AM
hermit hermit is offline
Emerald
 
Join Date: Jun 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 617
Native Language: english
hermit is on a distinguished road
Apparently from Latin "tricari", to be evasive, shuffle, to French equivalent, and so to English.

All those esoteric Bridge terms involve various strategies, often intending
to decieve and lead others to commit errors...or determine one's partner's
strengths and weaknesses.
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra

Last edited by hermit; June 06, 2010 at 11:29 AM.
Reply With Quote
  #12
Old June 06, 2010, 11:38 AM
ajak568's Avatar
ajak568 ajak568 is offline
Opal
 
Join Date: Jun 2010
Location: USA/EEUU
Posts: 26
Native Language: American English/Inglés Estadounidense
ajak568 is on a distinguished road
Saying 'tricks' in a game of spades isn't that strange, either. I don't know how it is in Canada or anywhere else in the world, but where I'm from in the US (in the South, I don't know what you guys say in other parts), but 'how's tricks' would definitely be weird and I have never said that in my life. The only situation I can think of to use that is if you are on a friendly basis with a hooker and you want to ask her how work is. :-P
Reply With Quote
  #13
Old June 06, 2010, 12:19 PM
hermit hermit is offline
Emerald
 
Join Date: Jun 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 617
Native Language: english
hermit is on a distinguished road
Right, that definitely is the early 20th century AmE derivation, expanded
to include other shifty con game "gimmicks". Same in Canada, now used
without former connotations, or jokingly.
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra
Reply With Quote
  #14
Old June 06, 2010, 04:44 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Hi, everybody. Thank you for all the data. I must confess I got a bit lost with all the "bridge" tricks and what not, and I went to find "the Maven's Word of the DAy", which gives a very good summary and possible origin, which matches with what has been said here. The link is http://www.randomhouse.com/wotd/inde...?date=20010103 if you are interested. (What I really like about this forum is that I can get the feel of each one of us, for some expression... its understanding, its associations... you name it... So, thank you all for your input.)
Reply With Quote
  #15
Old June 06, 2010, 04:51 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
You can use Que hongo!
That's just an idiom.

It not very recommendable to use that word.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #16
Old June 06, 2010, 05:28 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Gracias, CrOtALiTo. Veo que "¡qué hongo!" se usa para decir "hola" en México. ¿Tiene alguna connotación negativa?
Reply With Quote
  #17
Old June 07, 2010, 12:48 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@JPablo: No, no tiene ninguna connotación negativa. Es sólo una variante sobre "¿qué onda?"

Aquí también se dice "qué hay" o "quiubo" (que alguna vez fue más bien "qué hubo")
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #18
Old June 07, 2010, 01:00 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
¿Quiubo?, Angélica. Supongo que los signos de interrogación ni siquiera hacen falta... ¿o sí?
Bueno, gracias por la aclaración. (Me pareció que Crotalito, no consideraba que el "hongo" sea muy recomendable... pero, vale.)
Reply With Quote
  #19
Old June 07, 2010, 04:05 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@JPablo: Es sólo porque es muy informal. No se recomienda que los estudiantes de español usen palabras demasiado coloquiales, si con las formales tienen para entretenerse. ¿No?
Sobre los signos, pues a veces se usa más bien como exclamación que como pregunta, pero es cuestión de personas. Poner la jerga coloquial por escrito tiene sus bemoles.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #20
Old June 07, 2010, 04:31 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Gracias, Angélica... entendido... y sí, tiene sus bemoles y sus sostenidos... (Hay que ser un buen músico, o un buen amanuense... )
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 08:17 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X