Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Just a short phrase!

 

Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old December 07, 2010, 06:48 PM
Jferstler's Avatar
Jferstler Jferstler is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2010
Posts: 49
Jferstler is on a distinguished road
Just a short phrase!

Come se dice en esspanol " I'm sorry. I had a bad night last night and I promise I'll have it for you monday."

Could someone help me?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old December 08, 2010, 01:02 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Hola, Jferstler,

"Lo siento mucho. Tuve una noche muy mala, pero le prometo que lo tendré para usted el lunes" (This is formal, to a client)

A more casual, informal version,
"Lo siento mucho. Tuve una noche muy mala, pero te prometo que te lo tendré listo para el lunes".

(What is "it" referring to? A job due?)

Otherwise, these are a couple of options you can use.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #3
Old December 08, 2010, 05:02 PM
Jferstler's Avatar
Jferstler Jferstler is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2010
Posts: 49
Jferstler is on a distinguished road
It's for a homework assignment. Incase I were to miss one. Thanks for the help!
Reply With Quote
  #4
Old December 08, 2010, 08:03 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Then you'll need to use another pronoun. Homework, in Spanish, is la tarea, a feminine noun. When you replace the noun with a pronoun ('it'), it must agree in gender and number with the noun it replaces. Look in the second sentence and replace 'lo', the direct object pronoun used for a singular masculine noun, with 'la'. This is the DOP for a singular feminine noun.
Reply With Quote
  #5
Old December 09, 2010, 03:48 AM
vita32's Avatar
vita32 vita32 is offline
Emerald
 
Join Date: Aug 2010
Posts: 522
Native Language: Bicol/Tagalog; English = second language
vita32 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Jferstler View Post
Come se dice en esspanol " I'm sorry. I had a bad night last night and I promise I'll have it for you monday."

Could someone help me?
Should it be "como se dice en español"?
__________________
To love, live and learn.

All corrections are appreciated.
Reply With Quote
  #6
Old December 09, 2010, 11:15 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Vita: Actually, "¿Cómo...?"


@Jferstler: A common request from students in Mexico is "No pude traer hoy la tarea, pero se la traigo el lunes". (I couldn't bring the homework today, but I will bring it to you on Monday).
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #7
Old December 09, 2010, 07:39 PM
Jferstler's Avatar
Jferstler Jferstler is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2010
Posts: 49
Jferstler is on a distinguished road
Quote:
"No pude traer hoy la tarea, pero se la traigo el lunes"
Thank You! Now could you tell my how I say tomorrow instead of monday?
Reply With Quote
  #8
Old December 09, 2010, 07:52 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Give it a try! What would you think it is?
(If you don't know the word for tomorrow, there's a dictionary in the upper left-hand corner of the screen.)
Reply With Quote
  #9
Old December 09, 2010, 08:03 PM
Jferstler's Avatar
Jferstler Jferstler is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2010
Posts: 49
Jferstler is on a distinguished road
No pude traer hoy la tarea, pero se la traigo la manana

¿es correcto?
Reply With Quote
  #10
Old December 09, 2010, 08:17 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Close. Use the 'Accents' drop-down menu (again) for the new word you added, please. The dictionary spelled the word with another letter than you did.

The word you chose would be correct if you didn't use the noun form. It should be an adverb, so remove the article.
Reply With Quote
  #11
Old December 10, 2010, 01:33 PM
Jferstler's Avatar
Jferstler Jferstler is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2010
Posts: 49
Jferstler is on a distinguished road
No pude traer hoy la tarea, pero se la traigo mañaña.

Is that right?
Reply With Quote
  #12
Old December 10, 2010, 02:13 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
It's rather "mañana".

"Ñ" is not a fancy "n". It sounds very different from "n".

"N" is pronounced like in English, but "ñ" has the sound of French "gn"... similar to "ny" sound in "canyon".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Phrase wrasman Translations 6 November 19, 2010 02:30 PM
Help with phrase please jimmypop Translations 2 November 17, 2010 01:16 AM
Need help with this phrase charlelit8 Introductions 3 October 09, 2010 02:40 PM
A Little Phrase rotten Translations 6 August 26, 2009 02:33 PM
Translation for a phrase??? matches Vocabulary 5 June 19, 2006 04:06 PM


All times are GMT -6. The time now is 08:58 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X