Ask a Question(Create a thread) |
|
Different houses in American EnglishVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
||||
|
||||
In the U.S. the terms vary somewhat by region as well as by the type of construction and the form of land ownership.
I agree with Lou Ann: a single building configured as one dwelling located on its own building lot and that is not attached to a neighboring building is a 'single-family home'. A 'semi-detached' house is either one of 2 independent buildings that meet along one side aligned witih the line separating their building lots. What is a 'terraced house'? Is this one of 3 or more buildings in a row of lots where each house meets two other houses along opposite walls? If each building is an independent structure, in my area we call it a 'townhouse' if each home and lot is independent, and we call it a "townhouse condominium' if the land is held in common among all of the houses. Usually 'townhouses' look like independent buildings; they often have different exterior styles, and they may have different heights, and their floors may not align. Ususally "townhouse condominiums' look like one building; identical architectural and exterior styles, possibly with a common entryway. |
#7
|
||||
|
||||
In construction we have a few ways of specifying.
Townhome- Attached on the sides (sharing a common wall), but know other home above or below. Condominium- More appartment-like having other units on either the sides, back, and/or above and below. Duplex- Two homes sharing one common wall. Thought this might be helpful ![]() |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
|
#10
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#12
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#13
|
||||
|
||||
Lo que en España es un duplex es un apartamento o un piso en dos plantas de un edificio (en comunidad de vecinos, o condominio)
A las casas que son simétricas aquí se llaman casas o chalets "pareados" (de par: dos) y pueden ser de una, dos o tres plantas, normalmente. Cuando las casas son iguales y están pegadas en hilera se les llama "adosados" o "chalets adosados". Si son varios chalets independientes, o pareados, o adosados en un terreno con zonas comunes se llama "urbanización". Sé que esto varía según los países y que los mismos nombres designan cosas distintas por eso hay que adaptarse al lenguaje de cada sitio. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
What South American countries have you visited? (English to Spanish) | Yoodle15 | Translations | 3 | December 31, 2011 11:12 PM |
British English vs. American English | Awaken | Vocabulary | 42 | August 25, 2011 01:01 PM |
As American as apple pie | poli | Idioms & Sayings | 15 | October 04, 2010 08:19 AM |
American/ British English usage? | Here4good | Translations | 36 | March 13, 2010 01:56 AM |
American (USA) | chileno | Culture | 136 | September 19, 2009 06:12 PM |