Ask a Question(Create a thread) |
|
¡Larguémonos!Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
¡Larguémonos!
Hi,
¡Larguémonos (de aquí)! means "let's get out of here!", clear enough. It looks like larguemos + nos to me (Present Subjunctive of largar). Is there a rule about dropping s from emos in such a case? It looks quite natural, yet I can't find it. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
When suffixing the first-person plural reflexive pronoun to the imperative, the 's' is dropped from the first-person plural ending.
A similar rule exists for the second-person imperative of a pronominal verb, only it is the 'd' that is dropped. This is explained here, for example. levantar (imperativo) levantarse (imperativo) |
#4
|
||||
|
||||
I agree that vámonos is commonly used, but this particular verb doesn't adhere to the normal rules (check out this post for more information).
Last edited by Rusty; August 04, 2019 at 07:42 PM. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|