Ask a Question(Create a thread) |
|
PorteroA place for discussing the Daily Spanish Word. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Portero
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for June 20, 2009
portero (masculine noun (el)) — doorman, porter, janitor, goalkeeper. Look up portero in the dictionary No te preocupes por las maletas, el portero ayudará con eso. Don't worry about the suitcases, the doorman will help with that.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#7
|
||||
|
||||
Quote:
¿Iker me cae muy bien = I like Iker very much? Bob me cae = quiero Bob ![]() Gracias ![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
La expresión es "caer bien". Bob me cae (muy) bien = I like Bob (very much). "Quiero a Bob" necesita más que pura simpatía (not to be confused with "sympathy" btw); implica naturalmente afecto, así que necesitas más conocer más a la persona que sólo haberla visto en televisión.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#9
|
||||
|
||||
But if I said "I like Bob", he could understand that I feel something towards him. This is not the case with "caer bien". So, I can say:
Bob me cae bien = Bob me gusta (como persona, como amigo, etc.) Bob me gusta = Siento algo por Bob Bob me cae bien ≠ Siento algo por Bob. |
![]() |
Tags |
doorman, goalkeeper, janitor, porter, portero |
Link to this thread | |
|
|