Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Sorber

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old January 18, 2010, 03:17 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Sorber

How would you say "sorber" (tea)? To sip or to suck in?

Thanks.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old January 18, 2010, 03:38 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
When talking about tea, I would say "I sip my tea". I probably would not use a preposition: I sip on my tea.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #3
Old January 18, 2010, 05:20 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
"Suck" es para sólidos - un caramelo, un helado, un dedo.

Beber delicadamente sería "sip". Menos delicadamente, creo que "sorber" también se puede traducir "slurp" (beber ruidosamente).
Reply With Quote
  #4
Old January 18, 2010, 05:34 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
When talking about tea, I would say "I sip my tea".
It's an irregular verb:

you sip your tea
he slurps his tea

But in the first person:

I drink my tea properly
Reply With Quote
  #5
Old January 18, 2010, 06:26 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
You might drink your tea properly, but I don't equate "sip" with "slurp", but find them somewhat contrary:

I sip my tea.
You sip your tea.
He sips his tea.
etc.

I slurp my tea. (I can imagine my mother yelling at me for being so rude.)
You slurp your tea. (I'll bet you do!)
He slurps his tea. (What's so irregular about that?)
etc.

__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #6
Old January 18, 2010, 07:49 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
I slurp my tea. (I can imagine my mother yelling at me for being so rude.)
You slurp your tea. (I'll bet you do!)
He slurps his tea. (What's so irregular about that?)
etc.
It's a joke when the verb is something uncomplimentary. Often, people judge things differently when they themselves, their friend, or someone unknown are doing the same things: for example, an irregular verb to be drunk

I whet my whistle
You partake of alcohol
He/She drinks like a fish

Like a lot of jokes, it's not funny when explained.
Reply With Quote
  #7
Old January 18, 2010, 08:16 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
I know ... I was joking right back at you!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #8
Old January 18, 2010, 11:09 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
OK, thanks.
Reply With Quote
  #9
Old January 18, 2010, 12:32 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
I guess it has to do with sipping it instead of chugging it down?
Reply With Quote
  #10
Old January 18, 2010, 02:42 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
It's an irregular verb:

you sip your tea
he slurps his tea

But in the first person:

I drink my tea properly

A mí también me enseñaron que sorber es de mala educación.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #11
Old January 19, 2010, 09:05 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to bobjenkins
No sorber té, sino café

Usualmente se dice "sip" cuando la bebida es caliente, porque es demasiado caliente para tomar rápidamente

I sipped the (hot) coffee
I drank the (cold) water
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #12
Old January 20, 2010, 02:47 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Se me olividó agregar que sip, suck, slurp y sorber tal vez son palabras onomatopéyicas.
Reply With Quote
  #13
Old January 20, 2010, 05:14 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
Se me olividó agregar que sip, suck, slurp y sorber tal vez son palabras onomatopéyicas.
Tienen toda la pinta.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 08:44 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X