Ask a Question(Create a thread) |
|
Dar la horaGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
El reloj está dando las cinco en punto. And yes, it is used on the hour usually, sometimes clocks have a quaterly and half hour chime. Dar la hora refers that it is chiming...you can hear it. Last edited by chileno; February 01, 2010 at 06:17 PM. |
#5
|
||||
|
||||
So the "dar" + the hour is not commonly used in Spain, but in LA indicates the sound of the clock announcing the time. So it's not necessarily about reading the time on a clock.....?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#6
|
||||
|
||||
@Lou Ann: "dar la hora" can be both, to tell someone what time it is, and to say that a clock is announcing the time (with bells, cuckoo, etc.).
El reloj de la catedral dio las dos. It's two o'clock at the Cathedral's clock. Disculpe, señor ¿me puede dar su/la hora? Excuse me, sir, can you tell me what time is it? (Usual Mexican polite way to ask someone what time it is. "Su" is commonly used because one tells the hour according to one's own watch.) El cucú de la sala está dando la una. It's one o'clock and the cuckoo in the living room is singing.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
#2) So, if you are asking a good friend what time it is, could you say: ¿me puedes dar tu hora? #3) That's not a very literal translation, is it? ![]()
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
I rarely make literal translations... I prefer to explain the meaning before writing Spanish sentences with English words. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#14
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#17
|
||||
|
||||
Quote:
What do you have? What time have you got? What's the time?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#18
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
But, I think that mostly, in the US, we'd say simply, "What time is it?"
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Ponerse en hora | poli | Idioms & Sayings | 6 | January 04, 2010 09:30 AM |
En qué hora | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 0 | November 11, 2009 01:42 AM |
Evité ir a dar.... | tacuba | Grammar | 2 | August 24, 2009 10:02 PM |
Dar de sí | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 5 | July 12, 2009 04:01 AM |
A primera/última hora de la tarde | ROBINDESBOIS | Translations | 10 | July 05, 2009 08:00 AM |