Ask a Question(Create a thread) |
|
The subjunctiveGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
|||
|
|||
Es exacto lo que dice Rusty. El uso del subjuntivo es una exigencia de la cláusula principal. No tiene sentido preguntarse por qué, pues no existe, en este caso, una alternativa en indicativo con distinto significado.
El enfoque para comprender el subjuntivo es estructuralista. La estructura lo exige. Muchas gramáticas lo explican como si el subjuntivo tuviera un significado en sí mismo, como si tuviera que ver con la actitud del hablante, o con la irrealidad del suceso, etc. Pero esto es falso. Frases como ésta lo demuestran. Luego de que + subjuntivo. Después de que + subjuntivo.
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#4
|
||||
|
||||
Good question Gatito.
Use of the imperfect subjunctive as opposed to the the present subjunctive If the verb in the main clause is in one of the past tenses or the conditional tense (specifically the imperfect indicative, preterit, pluperfect indicative, or conditional) then the imperfect subjunctive is used instead of the present subjunctive. In this case the verb in the main clause is fue suspendido, requiring the imperfect subjunctive. The above it true, provided that there is one of the elements that triggers the subjunctive in the sentence. Conditions that trigger the subjunctive Perhaps your question in this case is the fact that a gunshot was fired, and that being a concrete happening, why is the subjunctive needed? The dichotomy between something concrete and something likely to happen is not the only reason the subjunctive is needed. So what triggers the subjunctive in this case? Most (all?) of the time-related conjunctions trigger the use of the subjunctive after them. For example: después (de) que, antes (de) que, luego (de) que, cuando, hasta que, mientras etc. You should use the subjunctive after all of these. EDIT: When I started my post, no one had answered Gatito yet-- You guys sure are fast!
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! Last edited by Tomisimo; May 14, 2008 at 07:22 AM. Reason: . |
#5
|
||||
|
||||
Beautiful. Thank you again, Rusty, and everyone. And if anyone else feels like contributing, I could maybe use a list of similar phrases requiring the subjunctive . . .
![]() Qué hermoso. Grácias de nuevo, Rusty, y a todos. Y si alguien se sienta dispuesto a ayudarme en agregar otros ejemplos de frases seguidas por el subjunctivo, no vacile, por favor . . . ![]() |
#7
|
||||
|
||||
Well, in addition to the time-related conjunctions I wrote above, here's a few more expressions off the top of my head that must be followed by the subjunctive.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#9
|
||||
|
||||
Please correct me if I'm wrong. I use the subjunctive under the following
circumstance: when the predicate is conditional, the following verb in the sentence is subjunctive. For example: Iría alli si vayas conmigo. If this is correct, does the same rule apply with the future tense followed buy the present subjunctive? |
#10
|
||||
|
||||
¿No es vielen dank?
Quote:
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! Last edited by Tomisimo; May 14, 2008 at 07:52 AM. Reason: Grammatical correction. |
#11
|
|||
|
|||
It's wrong. You should say: Iría si vinieras conmigo. Segunda condicional (hipotética).
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#13
|
||||
|
||||
Ok, thanks. It's been a while since I've wrangled with German. Ich habe nicht Deutch studiert für viele Jarhe. ¿Está bien escrito eso?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#15
|
|||
|
|||
Quote:
¿Dónde lo escuchas, Marsopa, y con qué connotación y registro? Gracias por la info. Me parece muy interesante.
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#16
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
Take care, María José ![]() ![]() |
#17
|
||||
|
||||
Quote:
|
#18
|
||||
|
||||
No estoy seguro que se pueda usar gatillo/trigger de este modo. Algún hablante nativo que pueda opinar? Quizá sería mejor: Hay que memorizar estas frases que requieren/exigen/causan/desencadenan/provocan el subjuntivo.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#19
|
||||
|
||||
Oh, I have too much experience trying to port over English expressions into foreign languages to know that it's a losing proposition, David. But every once in a while, sh*t sticks to the wall. I was actually curious what the natives would say about it. If I'd really been that concerned with being correct, I would have thrown it in a search engine and seen if I got any results, which is a method I'm finding indispensable since I'm sitting in a hotel room all week waiting for my rent to expire and my bus to take me back to SLC and you guys are all at work so you can't help me al tiro and I'm making French flashcards anyway--in the first person so I don't take nine hours to compose a butchered sentence as evinced by your little avión thread--and I can't find a French forum approaching this quality, so blah! But actually, thank you. I trust your opinion on that one. I think I'll drink my foe-ty.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Last edited by gatitoverde; May 16, 2008 at 01:16 AM. |
![]() |
Tags |
grammar, subjunctive |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
"Quiero" and the subjunctive | pogo | Grammar | 3 | November 19, 2006 05:45 PM |
Subjunctive | Mom of 5 | Grammar | 1 | May 16, 2006 03:09 AM |