Ask a Question(Create a thread) |
|
Posh/Pijo - Page 2Vocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#23
|
|||
|
|||
Tomísimo dictionary states:
posh elegant and fashionable DRAE says: pijo, ja.(De or. inc.). 1. adj. despect. coloq. Dicho de una persona: Que en su vestuario, modales, lenguaje, etc., manifiesta gustos propios de una clase social acomodada. U. t. c. s. 2. adj. despect. coloq. Perteneciente o relativo a estas personas. 3. m. Cosa insignificante, nadería. 4. m. malson. Miembro viril. 5. f. malson. pijo (‖ miembro viril). Please, note all nuances are derogative (despect.) or rude (malson.), but in this last case it's got a sexual meaning. I'm not very fond of using dictionaries for solving a lexical question ( ![]()
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#24
|
||||
|
||||
You never heard a person described as posh, Poli? What about Victoria Beckham, aka Posh Spice? In England it is used to describe people all the time.
__________________
Take care, María José ![]() ![]() |
#25
|
||||
|
||||
from what you´ve all said so far, I understand that there are various school of thought regarding what Posh or Pijo means, and of course there´re people (like Poli), who have never heard the word used to describe a person...
I guess it´s more of a British/Spanish thing.
__________________
![]() It gets even better!!! Jane. |
#26
|
||||
|
||||
Posh Spice is just a name like Paris Hilton or Mylie Cyrus (if that's how you spell it.) Posh the word means elegant and cushy like the Palace Hotel, or the palace for that matter. Posh is often used for sarcastic purposes however.( If you want to use hotels as a reference point: from a Madrid point of view what has become of "the Reina Victoria in the Plaza Sta Ana...that's posh" can be interpreted as a sarcastic statement).
Using posh to describe a person sounds like a misinterpretation of the word, but language is flexible and used differently in different places. Britain is good about about being precise about language, but not always. Consider their use of the word brilliant. Last edited by poli; May 27, 2008 at 10:18 PM. |
#27
|
||||
|
||||
The classes have finished, we only have exams left and my students bought me a really posh handbag (Tous). What do you think that means?
__________________
Take care, María José ![]() ![]() |
#28
|
||||
|
||||
I'd have to see it, but usually when gifts are given they are usually given
with kindness in mind, and therefore, the true sense and not the corrupted interp of the word is most likely the case. They like you. They really like you. |
#29
|
||||
|
||||
Posh used to refer to people is definitely British English slang. In the US is refers to things/settings/buildings/cars/stuff etc as Poli mentioned.
Quote:
![]()
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#30
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
Take care, María José ![]() ![]() |
#31
|
||||
|
||||
...
Quote:
As my mum used to say... `If they don´t like you, it´s their loss.´ Iris. BTW, if you were described as posh/pija, then maybe it´s not so negative after all. ![]() Quote:
__________________
![]() It gets even better!!! Jane. |
#34
|
||||
|
||||
There was a little girl,
who had a little curl, just in the middle of her forehead, when she was good, she was very, very good, but when she was bad, she was horrid. I used to say this to the kids when they were little...
__________________
Take care, María José ![]() ![]() |
#35
|
|||
|
|||
Quote:
We say: error petrificado.
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#36
|
||||
|
||||
Is that a grammatical term?Maybe you could say consolidated mistake...but it's just a guess.
__________________
Take care, María José ![]() ![]() |
#37
|
|||
|
|||
Quote:
Consolidated mistake sounds good (I know I should say well, to be considered high class speaker). ![]()
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#38
|
||||
|
||||
The difference between sounds good and sounds well is more regional than anything else in my opinion. Americans tend to use adjectives instead of adverbs in many occasions, as far as I know.
You look good You answered real fast
__________________
Take care, María José ![]() ![]() |
#39
|
||||
|
||||
Quote:
Looks good and looks well have different meanings. Looks good means looks appealing Looks well means looks healthly. Sounds good and sounds well have different meanings too. If a person who had been ill speaks clearly. You might say, you sound well Sounds good means lots of things--both figuratively and metaphorically positive. If you are not sure of the meaning,ask. |
#40
|
||||
|
||||
Quote:
It's a perpetual/constant/habitual/hard-wired mistake. It's a hard habit to break. It's burned into my brain. |
![]() |
Tags |
pijo, posh |
Link to this thread | |
|
|