Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Se se se se - Page 2

 

Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc.


Reply
 
Thread Tools
  #21
Old May 17, 2009, 06:57 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Gracias, si no escribes en español por que tienes miedo que tu español es mal, entonces tú no aprender tan rapidamente, pero si tú escribes en español todo el tiempo tú aprenderás muy rapidamente

Tienes confianza en tú mismo

¿Hernán es una persona? No sé él.
Sí - tú sabes Hernán. Él es "Chileno". jeje....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #22
Old May 17, 2009, 07:31 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to bobjenkins
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Sí - tú sabes Hernán. Él es "Chileno". jeje....
Ah, Chileno, le sé Quizá debo corregir un nombre español

Ahora me llamo Juande Paco de Ramos jeje Hasta corrijo un mejor un

Siempre me gusta el nombre "Marco"... ¿Este nombre es comun en España?
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #23
Old May 17, 2009, 07:55 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,403
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Ah, Chileno, lo conozco. Quizá debo escoger un nombre español.

Ahora me llamo Juan de Paco de Ramos jeje Hasta que escoja un (nombre) mejor un.

Siempre me ha gustado el nombre "Marco"... ¿Este nombre es común en España?
Marcos es más común que Marco, que es un nombre italiano.
Reply With Quote
  #24
Old May 17, 2009, 08:23 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to bobjenkins
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Marcos es más común que Marco, que es un nombre italiano.
¡huy! Siempre olvidaba el subjunctivo jeje, es difícil a veces Sé que cuándo miro "que" normalmente debo usar el subjunctivo. Por supuesto, la frase necesita un cláusula independiente y un cláusula dependiente con sejutos differentes, pero hay otras reglas se tiene que seguir. Muchos reglas tengo que recordar. Pero estoy feliz por que, finalmente, estoy empezando ententerlo (el subjunctivo)

¡Ah! Marcos Ramos es el mejor
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #25
Old May 17, 2009, 09:11 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Por cierto, BobJenkins - me inspirabas a escribir en español en los foros para practicar. Hernán me aconsejaba hacerlo. Pero yo tenía miedo porque mi español está mala ... y porque no tengo mucho tiempo. Gracias por tú ejemplo! Yo trataré a escribir mucho más en español. Hernán se enorgullecerá. :P


Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Gracias, si no escribes en español por que tienes miedo que tu español es mal, entonces tú no aprender tan rapidamente, pero si tú escribes en español todo el tiempo tú aprenderás muy rapidamente

Tienes confianza en tú mismo

¿Hernán es una persona? No sé él.
Me di cuenta de que bobjenkins does what I recommend. And the one who also is doing the same thing is Crotalito. And it shows in how he constructs some phrases. Not even comparable to what he was doing 2 or 3 months ago.



Is the power of writing. And at the same time I am sure I am not a Mark Twain either...
Reply With Quote
  #26
Old May 17, 2009, 09:24 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
¡Estoy mirando una película en español con subtítulos y hay muchos "se"!
Nearly every sentense has "se" in it, apparently for no other reason then to confuse me


Esta mujer se ha vuelto loca (this woman has gone crazy?)
Pero se me murió hace un año (But he died one year ago?)
Cálmese, quédese aquí (Calmdown, stay here???)
Déjaselo cortito que es más práctico y más cómodo (Let it be cut is more practical and easy??(they were talking about cutting someones hair)
Se lo dejaremos (We should let/leave it)

¿Porque es "se" en las frases?


Gracias
Because it's the complement of the sentence or word for example if you wanna write this phrase without the se never it will says the you wanna say about it.


El va meterse en el camion.

El va meter en el camion.

The second one does not sence in Spanish, therefore the word se is needs as complement of the verb, I hope you have understood me.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #27
Old May 18, 2009, 03:12 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to bobjenkins
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Because it's the complement of the sentence or word for example if you wanna write this phrase without the se never it will says the you wanna say about it.


El va meterse en el camion.

El va meter en el camion.

The second one does not make sence in Spanish, therefore the word se is needs as complement of the verb, I hope you have understood me.
Gracias, Miro con otros ojos
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 09:03 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X