Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > The Tomísimo Lounge > Introductions
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Hola - Page 2

 

Don't be shy, come introduce yourself.


Reply
 
Thread Tools
  #21
Old May 28, 2010, 04:07 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Estoy de acuerdo con las correcciones de Irmamar... pero incluso cambiaría "acojo" y diría "Acepto".
También "coretamente" es "correctamente" (2 Rs in Spanish, in the middle of a word, when pronounced 'strong'), correct?
Y otro punto: el punto final. (i.e.: ... en este foro.)
(Practice makes perfect...)
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #22
Old May 28, 2010, 05:05 AM
Esperar's Avatar
Esperar Esperar is offline
Pearl
 
Join Date: May 2010
Location: UK
Posts: 269
Native Language: Inglés
Esperar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Estoy de acuerdo con las correcciones de Irmamar... pero incluso cambiaría "acojo" y diría "Acepto".
También "coretamente" es "correctamente" (2 Rs in Spanish, in the middle of a word, when pronounced 'strong'), correct?
Y otro punto: el punto final. (i.e.: ... en este foro.)
(Practice makes perfect...)
You agree with the corrections made by Irmamar?

Just wanted to make sure I was reading that right.
Reply With Quote
  #23
Old May 28, 2010, 05:50 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Esperar View Post
You agree with the corrections made by Irmamar?

Just wanted to make sure I was reading that right.
You got it. Estoy de acuerdo = I am in agreement = I agree [literally: "I am-of-agreement"]
Reply With Quote
  #24
Old May 28, 2010, 07:23 AM
LibraryLady's Avatar
LibraryLady LibraryLady is offline
Pearl
 
Join Date: May 2010
Location: United States
Posts: 286
Native Language: English
LibraryLady is on a distinguished road
íGracias!

Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Estoy de acuerdo con las correcciones de Irmamar... pero incluso cambiaría "acojo" y diría "Acepto".
También "coretamente" es "correctamente" (2 Rs in Spanish, in the middle of a word, when pronounced 'strong'), correct?
Y otro punto: el punto final. (i.e.: ... en este foro.)
(Practice makes perfect...)
¿Por que cambiarías "acojo" y dirías "Acepto"? No usé "acepto" proque no trasmitir comó lo acepté. "Acoger" parese más activo de "acepto" a mi.

Last edited by AngelicaDeAlquezar; May 28, 2010 at 09:14 AM. Reason: Merged back-to-back posts
Reply With Quote
  #25
Old May 28, 2010, 07:44 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by LibraryLady View Post
¡Gracias!
¡De nada! (You are welcome!)
(Note the difference, this "
¡" is an upside-down exclamation mark. Looks almost like "i", the letter. But then you have í, which is the letter "i" with an accent or "tilde". (Little details...) (I hope it helps, though!)

Quote:
Originally Posted by LibraryLady View Post
¿Por que cambiarías "acojo" y dirías "Acepto"? No usé "acepto" proque no trasmitir comó lo acepté. "Acoger" parese más activo de "acepto" a mi.
Acojo as "take in"...
It does not quite sound natural to me.
These would be examples of its usage,
acoger ‹ propuesta/idea › to receive; ‹ persona › to receive; la noticia fue acogida con gran satisfacción = the news was very well received;
fue acogido con grandes ovaciones = it was received with great applause; me acogieron con cortesía = they received me politely

It may be my subjective viewpoint, but I accept/agree better with "aceptar".

Last edited by AngelicaDeAlquezar; May 28, 2010 at 09:14 AM. Reason: Merged back-to-back posts
Reply With Quote
  #26
Old May 28, 2010, 08:13 AM
LibraryLady's Avatar
LibraryLady LibraryLady is offline
Pearl
 
Join Date: May 2010
Location: United States
Posts: 286
Native Language: English
LibraryLady is on a distinguished road
Ok I think I understand how "acoger" may not fit as naturally as "aceptar" does in my sentence. Thanks for the input. And I see that my spelling problem in English has followed me in Spanish.
I did know about the i, í, and ¡. I just hit the wrong key but thanks for the explanation.
Reply With Quote
  #27
Old May 28, 2010, 08:22 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Okay. You're welcome.
[Vale. De nada.]
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 05:51 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X