Ask a Question(Create a thread) |
|
El recado vs. el mensajeVocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
|||
|
|||
I actually think it depends on the country.
I understand the meaning of the word "recado" but I don't use it. It's not normally used in Colombia. We use a third word: "razón". "Pedro te mandó/envió/dejó una razón". The word "mensaje" is also used, especially when talking about the answering machine: "Juan me dejó un mensaje en la contestadora/el contestador (depending on the country)". And also when it's sent on the Internet.
__________________
|
#5
|
|||
|
|||
Recado is also tasks you have to do.
For example : "Voy a hacer los recados" may mean that you are going to buy the bread , walk the dog , and all that stuff you have to go out to do . "Mandar al niño a los recados" Is sending your kid to do those tasks. Recado is also a message , but here is normally used when you call somebody on the phone but he's not at home so "Le dejas el recado" , "call me as soon as you can" |
#6
|
||||
|
||||
Para los hispanoparlantes:
Recado y recaudo tienen el mismo origen, como así los verbos recaudar y recabar, eso explica las muchas funciones: provisión, cuidado, precaución, encomienda, memoria. El recado era, entre muchas cosas, el mensaje oral que se deja al cuidado de un tercero con la instrucción de no olvidarlo y de transmitirlo sin alterarlo, cosa importante en tiempos de analfabetismo y comunicaciones lentas. "Dejar un recado", "tomar un recado" se hacen así lógicos.
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#10
|
||||
|
||||
Sí yo también.
Recado seems to be a versatile and useful word. The original context in the book (that takes place in the 20th century) I was reading was giving somebody a written message and having them deliver it to a third party.
__________________
Corrections are welcome. |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
Jorge, I left you an errand in the table's house. Is it correct my example. Thank you.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#12
|
||||
|
||||
No, an errand is when you go somewhere to do something productive, such as going on an errand to the store. In English it cannot be used
You could say: "My mother left me a note informing me that she had errands to run." My mind is blanking right now, so can someone check my grammar? I haven't heard anyone use the word "errand" in many years, actually.
__________________
Corrections are welcome. |
#13
|
||||
|
||||
Quote:
Juan's errand was to buy some fruits. -> La tarea de Juan era comprar frutas. My mother sent me on an errand. -> Mi mamá me pidió un mandado. That boy runs errands for us. -> Ese niño hace mandados para nosotros.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#14
|
||||
|
||||
Quote:
Only that you correction isn't very clear for me. I'm going to do an errand to the school of my son, because today is the father's day and I have to take the food that son's teacher asked me one week before. I will waiting for your corrections. Best Regards. ![]()
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#15
|
||||
|
||||
I'm going to run an errand (not do an errand.)
to the school of my son: sounds very odd. Remember to use the 's in English, not "of" with people. today is father's day: not the father's day take the food: should be bring the food that son's teacher: that my son's teacher ask me one week before: should be asked me to bring one week before
__________________
Corrections are welcome. |
#16
|
||||
|
||||
Quote:
It doesn't make sense Correr. Voy a correr un mandado. I will run an errand to the school? This at least for me is incorrect. Don't you? I'm going to do an errand to the supermarket this afternoon. I hope you can clarify my doubt. ![]()
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#18
|
||||
|
||||
Hold me on Acela.
I will turn run an errand to the supermarket this afternoon. Is it right? If you have other suggestion, please you don't hesitate to correct me. Sincerely yours.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#20
|
|||
|
|||
Quote:
Quote:
__________________
|
![]() |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Hacer mímica sobre el mensaje de la canción | ROBINDESBOIS | Translations | 5 | June 24, 2011 06:48 AM |
Editar mensaje antiguo | irmamar | Suggestions & Feedback | 16 | June 05, 2011 03:09 PM |
Mensaje de reputación | pjt33 | Suggestions & Feedback | 5 | September 10, 2010 11:56 PM |
Escribe un mensaje y La forma de la palabra | ChicadeJeep | Practice & Homework | 22 | November 17, 2009 09:26 AM |
mensaje de texto | bmarquis124 | Translations | 18 | October 23, 2008 10:32 PM |