Ask a Question(Create a thread) |
|
Qué and lo queGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Re: Qué and lo que
Quote:
Qué is the "question" word. Lo que is the "pronoun" Let me give you some examples to make this clearer. Qué as a question word ¿Qué vamos a comer hoy? - What are we going to eat today? ¿Qué horas son? - What time is it? ¿Qué hemos de hacer? - What shall we do? ... y yo pensé entre mí, ¿qué hace aquí él? - ... and I thought to myself, what's he doing here? Lo que - the pronoun Eso es lo que pensé. - That's what I thought. Lo que como en las mañanas es avena. - What I eat in the morning is oatmeal. Lo que ella dijo está bien. - What she said is right. So... what this means is whenever you're asking a question, you should use qué (note the accent mark), and whenever you want to use the word "what" when it's not a question, use "lo que". This is just off the top of my head. I'll look it up in a grammar reference later today and see if they mention anything else.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#3
|
|||
|
|||
Re: Qué and lo que
Thanks for that information, that's really good. Iwas wondering the same thing.
Quote:
|
#6
|
||||
|
||||
Re: Qué and lo que
"lo" means it
"él" means he So, "lo que" means "it that," and "él que" means "he that". A sample sentence: "Es todo lo que necessito" literally means "Is all it that I need." Hope that helps.
__________________
I want to learn Spanish, please correct me if I make mistakes. Quiero aprender español, por favor corríjame cuando me equivoque. |
#8
|
||||
|
||||
Re: Qué and lo que
Quote:
Quote:
Now on to answer your question shruti, drumroll ..... Use lo que when you're referring to elusive, and not a tangible person, place, thing or an intangible but definite idea, emotion etc. Lo que quise decir fue ... What I meant to say was ... Mira lo que pasa cuando no tienes cuidado - Look what happens when you're not careful. Lo que respiramos es aire - What we breath is air ¿Qué es lo que pasó? - What happened? ¿Qué pantalón quieres que me ponga? El que está en la cama. What pants do you want me to wear? The ones on the bed. El carro que está afuera está bien bonito. ¿Cuál? El que traje o el que trajiste tú? That car out there sure is nice. Which one? The one I brought or the one you brought. The examples of el que would also be la que los que and las que depending on the gender and number of the noun. That was just a real quick explaination off the top of my head. If it doesn't make sense, just let me know. ![]()
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#10
|
||||
|
||||
Re: Qué and lo que
Quote:
![]() Another interesting use of lo is to say stuff like this: Lo importante es ... The important thing is... Lo más interesante fue... The most interesting part of it was... Lo aburrido de esta clase es cuando el profe lee el cuento al final. The boring part of this class is when the teacher reads the story at the end.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#13
|
||||
|
||||
Re: Qué and lo que
Quote:
![]() lo que sea is usually used for whatever.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
![]() |
Link to this thread | |
|
|