Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar

I said the wrong thing....

 

Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old December 06, 2009, 09:11 AM
hola hola is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 211
hola is on a distinguished road
I said the wrong thing....

yesterday a girl asked me if i was going to a party and i said no sé si estaré asistiendo. today i realised i should have said no sé si yo asistiere al fiesta. what a stupid mistake. i could have even said no sé si yo fuere al fiesta.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old December 06, 2009, 09:25 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is online now
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Instead of trying to use the future subjunctive, which is mostly dead in modern Spanish, you could have used the present tense or the simple future tense (formed with ir a + infinitive) in the subjunctive mood.

No sé si asista a la fiesta.
No sé si vaya a asistir a la fiesta.
Reply With Quote
  #3
Old December 06, 2009, 11:06 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I'd use the simple future:

No sé si asistiré / iré.
No sé si voy a asistir / ir.

Reply With Quote
  #4
Old December 07, 2009, 12:49 AM
Jubilee Jubilee is offline
Ruby
 
Join Date: Oct 2009
Location: Derbyshire
Posts: 40
Native Language: English
Jubilee is on a distinguished road
Many thanks for the good examples
Reply With Quote
  #5
Old December 07, 2009, 01:16 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
You're welcome. But these sentences are easy
Reply With Quote
  #6
Old December 07, 2009, 11:15 AM
hola hola is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2008
Posts: 211
hola is on a distinguished road
did i really say the wrong thing? (no sé si estaré asistiendo) because my intentions were to say i WON'T BE ATTENDING that's y I said no estaré asistiendo the gerund needed to be used (attending/asistiendo) so that's y i used the verb estar (estaré)

Last edited by hola; December 07, 2009 at 11:19 AM.
Reply With Quote
  #7
Old December 07, 2009, 12:00 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by hola View Post
did i really say the wrong thing? (no sé si estaré asistiendo) because my intentions were to say i WON'T BE ATTENDING that's y I said no estaré asistiendo the gerund needed to be used (attending/asistiendo) so that's y i used the verb estar (estaré)
All the suggestions are used, including yours.

Also " no estaré yendo a la fiesta, por x razón"
Reply With Quote
  #8
Old December 08, 2009, 04:56 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Gerund is not used in such sentences in Spanish. I'd say them with simple future:

No iré a la fiesta.
No voy a ir a la fiesta.
Creo que no iré a la fiesta (no voy a ir)
Supongo que no iré a la fiesta.
etc.

You would use gerund, in this sentence, if something is going to happen at the same time:

Estaré yendo a la fiesta cuando llegue el avión de Pablo.
No estaré yendo a la fiesta cuando tú cojas el coche porque me estaré duchando.


Reply With Quote
  #9
Old December 08, 2009, 12:44 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Gerund is not used in such sentences in Spanish. I'd say them with simple future:

No iré a la fiesta.
No voy a ir a la fiesta.
Creo que no iré a la fiesta (no voy a ir)
Supongo que no iré a la fiesta.
etc.

You would use gerund, in this sentence, if something is going to happen at the same time:

Estaré yendo a la fiesta cuando llegue el avión de Pablo.
No estaré yendo a la fiesta cuando tú cojas el coche porque me estaré duchando.



I guess you meant in Spain...?

So, the part of "X reason" is not good enough, like being in the shower, or going to another party? :-)

Last edited by chileno; December 08, 2009 at 12:46 PM.
Reply With Quote
  #10
Old December 08, 2009, 05:51 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by hola View Post
yesterday a girl asked me if i was going to a party and i said no sé si estaré asistiendo. today i realised i should have said no sé si yo asistiere al fiesta. what a stupid mistake. i could have even said no sé si yo fuere al fiesta.

You only should have said No se si yo vaya a la fiesta.

Even though that there're a lot ways in the says the same.


I hope that instance can help you.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #11
Old December 11, 2009, 10:48 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
I guess you meant in Spain...?
Interesting question

http://www.elcastellano.org/ns/edici.../gerundio.html

Reply With Quote
  #12
Old December 13, 2009, 06:55 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
I wonder where is he from, since he apparently only "lived" in Brasil for 25 years, or maybe he is 25 y.o.?

And exactly because of this I refuse to learn anymore grammar. Everyone knows a certain term to be "wrong" but continue to use it, but are too quick to point at the usage of others.
Reply With Quote
  #13
Old December 13, 2009, 11:14 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
I wonder where is he from, since he apparently only "lived" in Brasil for 25 years, or maybe he is 25 y.o.?

And exactly because of this I refuse to learn anymore grammar. Everyone knows a certain term to be "wrong" but continue to use it, but are too quick to point at the usage of others.
But maybe you have a great influence from AmE, that's because you use their constructions. To me, such construction in a sentence is unimaginable, but I understand it because I've studied English. If I hadn't, perhaps I wouldn't understand you
Reply With Quote
  #14
Old December 13, 2009, 09:35 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
But maybe you have a great influence from AmE, that's because you use their constructions. To me, such construction in a sentence is unimaginable, but I understand it because I've studied English. If I hadn't, perhaps I wouldn't understand you
No. That's from Chile and I bet a lot of other SA people will confirm that from their countries. we speak badly, so be it!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Hardest thing for you learning a new language? bobjenkins Teaching and Learning Techniques 167 March 16, 2011 03:54 PM
"Here's the thing" satchrocks Idioms & Sayings 2 July 08, 2009 04:19 PM
I don't understand what the green dot thing is near our names (the reputation) Jessica Suggestions & Feedback 13 October 25, 2008 08:54 AM
The ditto thing Alfonso Vocabulary 8 May 08, 2008 12:58 PM


All times are GMT -6. The time now is 10:55 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X