Ask a Question(Create a thread) |
|
Me ha dado cuentaTranslate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Ella me ha hecho dar cuenta ...
Él me hace dar cuenta ... Darse cuenta is always pronominal. The difference is the addition of the verb hacer, conjugated in the 3rd person for the subject. If the main verb were one of volition, darse cuenta would appear in a secondary clause, in the subjunctive mood. That is not the case with hacer, which is describing cause (not force). Verbs like querer and exigir would give reason to use a subjunctive clause. |
#3
|
||||
|
||||
Quote:
![]() She has made me realize ![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Que no te lo haya dado ya..... Que? | ItsThaMonsta | Translations | 16 | December 02, 2009 01:47 AM |
Lo que hubiera dado yo........ | ItsThaMonsta | Translations | 8 | November 30, 2009 06:41 AM |
Dado el caso, | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 2 | October 08, 2009 02:10 PM |
Me ha dado el flato | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 6 | September 26, 2009 08:17 AM |