Ask a Question(Create a thread) |
|
PlanchaA place for discussing the Daily Spanish Word. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Plancha
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for June 9, 2008
plancha -feminine noun (la), iron. Look up plancha in the dictionary No pude salir a cenar anoche porque la plancha no prendía y toda mi ropa estaba arrugada. I couldn't go out to eat last night because the iron wouldn't turn on and all my clothes were wrinkled.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#5
|
||||
|
||||
Prawns... I am correcting exams which means I am in a bad mood. Now I'm in a bad mood and hungry. I love prawns...
__________________
Take care, María José ![]() ![]() |
#7
|
||||
|
||||
Camarones over here are the really tiny ones.Shrimps? Or maybe shrimps are gambas and prawns langostinos?
__________________
Take care, María José ![]() ![]() |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
(The majority of us here in the U.S. use shrimp as both singular and plural in formation.) Prawns son langostinos por estas partes. |
#10
|
||||
|
||||
Scampi is a shrimp dish, where the shrimp is usually fried in butter (or olive oil) and garlic.
Here's a picture. Scampi can also be made with chicken, so scampi is just the preparation name. Last edited by Rusty; June 09, 2008 at 10:32 AM. |
#11
|
||||
|
||||
In England scampi is always made with gambas and looks quite different. More like the Spanish gambas en gabardina...
![]()
__________________
Take care, María José ![]() ![]() |
#12
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#14
|
||||
|
||||
Shrimp Scampi is like a little Italian joke. Most Americans have no idea that scampi means shrimp. Incidentially, shrimp here in the United States looks and tastes slightly different from shrimp in Spain. What you call gambas, we call langostinos. Langostas which is very popular in New England resembles bogavantes in Spain.
Last edited by poli; June 09, 2008 at 11:01 AM. |
#15
|
||||
|
||||
David, it's the same here. Gabardina is a kind of raincoat.(gambas en gabardina are covered in breadcrumbs and fried)
Do you understand the expression "¡No seas gamba!?
__________________
Take care, María José ![]() ![]() |
#16
|
||||
|
||||
Quote:
Overhere. gambado (gambao)means bowlegged. |
#18
|
||||
|
||||
Chulo and cabrón are very strange words here best to be avoided. Depending on the country, they can be very mild expressions of contempt.
Chulo can even be a term of endearment. In some countries they mean pimp, and calling someone a chulo or cabron can start a fight. |
#19
|
||||
|
||||
Cabrón is also a swearword over here, but chulo means cocky, show-off, although it also means pimp as you said.
__________________
Take care, María José ![]() ![]() |
![]() |
Tags |
bogavantes, gambas, iron, langostinos, langotas, plancha, prawns, scampi, shrimp |
Link to this thread | |
|
|