Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > The Tomísimo Lounge > General Chat
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

¿¿Sabes qué??

 

Talk about anything here, just keep it clean.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old April 25, 2011, 05:28 PM
shmunkyman33's Avatar
shmunkyman33 shmunkyman33 is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2011
Location: Kentucky
Posts: 19
Native Language: English
shmunkyman33 is on a distinguished road
Talking ¿¿Sabes qué??

Maya's, un restaurante mexicano, ¡¡me contrató!! Estoy muy muy emocionado porque se habla español allí, ¡y podré practicar mi español con hablantes nativos! ¡Ayyyyy!
(Disculpame, estoy un poquito emocionado jaja)
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old April 25, 2011, 05:59 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
¡Felicidades, Shmunky!

El trabajo se hará más agradable si haces algo que te entusiasma.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3
Old April 25, 2011, 06:36 PM
shmunkyman33's Avatar
shmunkyman33 shmunkyman33 is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2011
Location: Kentucky
Posts: 19
Native Language: English
shmunkyman33 is on a distinguished road
De acuerdo ¿sabe si hay una palabra para un "busser"? porque ese será mi trabajo, pero no sé si hay una traducción español...
Reply With Quote
  #4
Old April 25, 2011, 07:05 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
En México se llaman "garroteros". Son quienes ponen el servicio (los cubiertos, platos, servilletas, salero, pimientero, azucarera, etc.), sirven la comida, recogen los platos sucios, limpian la mesa...
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5
Old April 25, 2011, 07:17 PM
shmunkyman33's Avatar
shmunkyman33 shmunkyman33 is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2011
Location: Kentucky
Posts: 19
Native Language: English
shmunkyman33 is on a distinguished road
Ah, muchas gracias. De hecho, ya soy garrotero en[?] tiempo parcial en otro restaurante, por la calle jaja
Reply With Quote
  #6
Old April 25, 2011, 10:06 PM
poli's Avatar
poli poli is online now
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Vas por el buen camino. Aprenderás.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #7
Old April 26, 2011, 12:38 AM
pinosilano's Avatar
pinosilano pinosilano is offline
Emerald
 
Join Date: Feb 2011
Location: Salento, South Italy
Posts: 762
Native Language: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by shmunkyman33 View Post
Maya's, un restaurante mexicano, ¡¡me contrató!! Estoy muy muy emocionado porque se habla español allí, ¡y podré practicar mi español con hablantes nativos! ¡Ayyyyy!
(Disculpame, estoy un poquito emocionado jaja)
Terminarás hablando español "entonadito", o sea, con la cadencia mexicana que es muy agrable
Aprenderás palabras en castellano pero que no todos te entenderemos, sobre todo en el campo culinario.
Será una buen escuela. ¡Fortuna!

A Italia llegan migrantes magrebíes y de África Central quienes se establecen en distintas regiones. Es muy simpático escucharlos hablar en el dialecto de esa región. O como yo, que tengo el "sonsonete" salentino.Y cuando viví en Roma, la cadencia era 'romanesca'
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings.

Last edited by pinosilano; April 26, 2011 at 12:43 AM.
Reply With Quote
  #8
Old April 26, 2011, 10:05 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by shmunkyman33 View Post
Maya's, un restaurante mexicano, ¡¡me contrató!! Estoy muy muy emocionado porque se habla español allí, ¡y podré practicar mi español con hablantes nativos! ¡Ayyyyy!
(Disculpame, estoy un poquito emocionado jaja)
Congratulations.

I hope you enjoy you new job.
I'm waiting a job where I can practice my English too. Although I practice sometimes English here in my currently job that's not enough for me.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #9
Old April 26, 2011, 12:38 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
¡Mis felicitaciones, Shmunky!!! Te deseo toda la suerte del mundo.
__________________

Reply With Quote
  #10
Old April 27, 2011, 06:41 AM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by shmunkyman33 View Post
Maya's, un restaurante mexicano, ¡¡me contrató!! Estoy muy muy emocionado porque se habla español allí, ¡y podré practicar mi español con hablantes nativos! ¡Ayyyyy!
(Disculpame, estoy un poquito emocionado jaja)

Creo que vas a ser un garrotero de primera. ¡Felicidades!

__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #11
Old April 27, 2011, 08:22 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
How I can say Garrotero in English.

Always I had the curiosity to know how I can translate it into of English.

Sincerely yours.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #12
Old April 27, 2011, 08:56 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
How I can say Garrotero in English.

Always I had the curiosity to know how I can translate it into of English.

Sincerely yours.
It is an "assistant waiter", although it could also be a "rip-off artist" in Chile.
Reply With Quote
  #13
Old April 27, 2011, 07:50 PM
shmunkyman33's Avatar
shmunkyman33 shmunkyman33 is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2011
Location: Kentucky
Posts: 19
Native Language: English
shmunkyman33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
It is an "assistant waiter", although it could also be a "rip-off artist" in Chile.
I think you could also translate it as "busser," as in one who busses tables, clears the plates and wipes the table down, etc.
Reply With Quote
  #14
Old April 27, 2011, 09:53 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
It is an "assistant waiter", although it could also be a "rip-off artist" in Chile.
Right. I didn't expect you to know that!
Reply With Quote
  #15
Old April 28, 2011, 03:43 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by shmunkyman33 View Post
I think you could also translate it as "busser," as in one who busses tables, clears the plates and wipes the table down, etc.
This must be AmE, I've never heard it before.

Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Right. I didn't expect you to know that!
I didn't - my dictionary did!
Reply With Quote
  #16
Old April 28, 2011, 07:08 AM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,409
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
This must be AmE, I've never heard it before.
Yep, definitely AmE; "assistant waiter" is not typically used here. A related term is "barback", a bartender's assistant who fetches ice, refills the bottled-beer chest, taps fresh kegs, and helps keep things tidy, but does NOT take drink orders or serve guests.
Reply With Quote
  #17
Old April 28, 2011, 08:43 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
This must be AmE, I've never heard it before.

I didn't - my dictionary did!
What is the name of the dictionary?
Reply With Quote
  #18
Old April 28, 2011, 09:37 AM
poli's Avatar
poli poli is online now
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I wonder if the British term is busboy. Although the term busboy sounds old or politically-incorrect to me, it's the term used around New York City--much more common than busser.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #19
Old April 28, 2011, 11:08 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
What is the name of the dictionary?
Gran Diccionario Oxford. It comes with a CD so it is loaded onto my computer - indispensable.

Quote:
Originally Posted by poli View Post
I wonder if the British term is busboy. Although the term busboy sounds old or politically-incorrect to me, it's the term used around New York City--much more common than busser.
Nope, I've not heard that either.
Reply With Quote
  #20
Old April 28, 2011, 11:00 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
Gran Diccionario Oxford. It comes with a CD so it is loaded onto my computer - indispensable.
Ah, yes! Now I remember you mentioning this dictionary...

Thanks.
Reply With Quote
Reply

Tags
busboy, busgirl, busser, garrotero, restaurant vocabulary

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
"Sabes no suerte que tienes..." bellatter Translations 3 January 25, 2011 09:22 AM
Anda que no sabes nada tú. ROBINDESBOIS Translations 2 March 09, 2010 02:34 AM
No sabes lo bueno que ha sido con nosotros. ItsThaMonsta Translations 6 December 16, 2009 09:32 AM
Ya Tu Sabes? ers074 Idioms & Sayings 18 June 29, 2009 09:42 AM


All times are GMT -6. The time now is 07:16 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X