Quote:
Originally Posted by Luna Azul
The action that takes place once is the fact that I drove in the car with my friend  .
|
Hang on there - we have a confusion of meanings that I've often seen on this forum. But I begin to understand what you meant.
Quote:
Originally Posted by Luna Azul
It's correct in Spanish to use the preterite with "muchas veces".
"Fuí a ese sitio muchas veces"
"me llamó varias veces"
You say the preterite wouldn't make sense in English. What tense would you use? 
|
OK - I concede. In these particular cases, the preterite would also be correct in English. I must look at the original sentence more closely in future.
I was thinking that the perfect is also very common in connection with "muchas veces":
Signior Antonio, many a time and oft
In the Rialto you have rated me
About my moneys and my usances