Ask a Question(Create a thread) |
|
LazoA place for discussing the Daily Spanish Word. |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Lazo
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for July 20, 2008
lazo - masculine noun (el) - rope, string, cord. Look up lazo in the dictionary Aquí tienes un lazo. Enséñame todos los nudos que sabes hacer. Here is a rope. Show me all the knots you know how to tie.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
In Central America, I only heard the word cuerda used for a rope.
The word lazo immediately made me think about the English word lasso. Indeed, my dictionary says that it comes from the word lazo. The DRAE gives this meaning for lazo: Cuerda o trenza con un nudo corredizo en uno de sus extremos, que sirve para sujetar toros, caballos, etc., arrojándosela a los pies o a la cabeza. |
#4
|
||||
|
||||
I honestly think that lazo most people consider lazo as a kind of knot with a loop or a bow. Soga and cuerda are better translations for rope
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#5
|
|||
|
|||
Quote:
![]() Is it correct most people or do you need to put an of between (most of the people)?
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Otro ejemplo: Most people like the movie The Godfather.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#10
|
||||
|
||||
Aquí estoy, mon ami.....
![]() En bodas hay padrinos de lazo......this is the couple that puts the "rope" around the couple. Have you heard of this? Elaina ![]() I have had a very exhausting weekend......I must go now as duty calls!! lol |
#12
|
||||
|
||||
Quote:
Elaina, when you say ...the couple that put the rope around the couple, what does it means?
__________________
![]() It gets even better!!! Jane. Last edited by Jane; July 22, 2008 at 06:23 AM. |
#13
|
||||
|
||||
Quote:
Cowboys would rope in cattle with lasos or larriets. "Getting roped in" is as proverbial phrase we use for constraining things.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#14
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() Makes getting married look quite appealing and attractive. ![]()
__________________
![]() It gets even better!!! Jane. |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#16
|
||||
|
||||
I don't think the idea was to be "roped" like cattle!
It's a Catholic symbol of unity. "What the church has united let no man undo" or something to that effect. I think it's quite interesting, an beautiful at the same time. But not how you guys have been talking about it! ![]() Elaina ![]() ![]() ![]() Sosia, I love to dream...in the daytime, at night, whenever.....soy una soñadora......and then I wake up and all hell breaks lose....back to work!! ![]() ![]() |