Ask a Question(Create a thread) |
|
Gracias por recomendarme aGrammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
|
||||
|
||||
Hmm: your sentence "gracias por recomendarme a una niñera" seems to suggest:
You: subject me: indirect object, the person that receives the recommendation a babysitter: direct object, the person that you are recommending You asked aboiut inverting the meaning, which suggests: You: still the subject a babysitter: indirect object, me: direct object, the person that you are recommending Perhaps "gracias por recomendármele a una niñera"? But maybe that's not enough, or is not a natural way to do that in Spanish. The challenge is that the grammatical marking of direct and indirect objects in Spanish when they both refer to known people does not always disambiguate them, and one must rely on context to do that. Sometimes the only solution is to use more words, so that you establish a context that distinguishes them more explicitly. |
|
|||
|
|||
Very interesting!
Yes, by inverting I meant recommend me to a babysitter. You say gracias por recomendármele a una niñera, and also say that it could be either un-Spanish, or still ambiguous, or both. I'm mystified ![]() |
|
||||
|
||||
Gracias por recomendarme (a) la niñera = thanks for recommending the babysitter to me
Gracias por recomendarme a la niñera = thanks for recommending me to the babysitter. A third of Spanish speakers would rather use the pair Gracias por recomendarme a la niñera / Gracias por recomendarme con la niñera
__________________
Sorry, no English spell-checker |
Tags |
personal a, recomendar |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
|
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Gracias | Jellybaby | Translations | 1 | June 16, 2014 10:31 AM |
Enterados del Derecho que por Ley tienen para leer por si esta escritura, por acuerdo | loveisall | Translations | 1 | October 26, 2010 06:44 AM |
Gracias por su interés mostrado | ROBINDESBOIS | Translations | 15 | May 18, 2010 04:02 PM |
Need help editing ! gracias !! | aurae | Practice & Homework | 5 | November 29, 2009 10:37 PM |
Muchas gracias por tu ayuda | NiCACHiCA | Translations | 5 | August 17, 2009 03:19 PM |