Ask a Question(Create a thread) |
|
"Líneas de acción"Vocab questions, definitions, usage, etc |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
||||
|
||||
Quote:
"Course of action", in social sciences jargon means "policy", so "líneas de acción" doesn't fit in, but let me suggest "action guidelines".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
||||
|
||||
Malila! I was hoping that you would catch this thread - I figure that you'll have some good answers for me. I would really like to find the right English wording to express this "líneas de acción" idea....
First of all, THANKS for the corrections! I can't imagine where I got "explanaba" from. I know it's explicaba.... Maybe my brain was trying to conjugate the verb in English. (sigh....) ![]() So - I was looking for the idea of "reaching a goal", and wasn't sure about "alcanzar". Is this the common way to say that? If so, thanks! I couldn't find a direct reference to it. ![]() Finally, about the phrase itself. I didn't get the impression that she was talking about guidelines. We were talking about a committee that she heads that I am also involved with. She was saying that if we have a "goal" (giving us direction), there will be several different approaches that people (on our committee) will be taking within their specific areas of expertise to work toward the goal. I got the impression that líneas de acción was more about *actions* than about *guidelines*. Is this a phrase that you've heard before? Thanks again for your input!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#6
|
||||
|
||||
"Alcanzar un objetivo" is the standard expression.
![]() Hmmm... My first idea whenever I hear "líneas de acción" is "guidelines", but then maybe "pathways" could be a better approach... (?)
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#7
|
||||
|
||||
Hola a las dos, (y a los que estan leyendo)
![]() Quote:
![]() Quote:
![]() |
#8
|
||||
|
||||
Yeah, when I said "course of action", it didn't seem to be quite what she was looking for. I'll suggest "pathways" to her and see what she thinks. I have a feeling that she is going to want to use this term in some of this group's communications and official documents, so it's worth finding the right wording. Gracias!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
Tell her these phrases in Spanish. El bote siguio su curso, o sea rumbo, o sea su linea de rumbo. And see if she chooses "course of action", it is the exact wording. |
#12
|
||||
|
||||
I found other translations of líneas de acción, including lines of action. I liked courses of action the best, but the phrase seemed to also be translated as:
services (as in Customer Service / Complaint Line / Action Line) business plan / execution plan steps of action |
#14
|
||||
|
||||
Quote:
En Chile el uso que se le da/daba : Lineas de acción = planification of what courses of actions are available and then take the course of action. O sea, de esa planeación/planificación sale la línea de accion a tomar (course of action). |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
Are you agree with me?
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
When to use the verb "Ser" and when to use "Estar" | Tomisimo | Grammar | 105 | June 12, 2014 02:55 PM |
"Médico" y "Doctor/a" | laepelba | Vocabulary | 13 | March 25, 2009 10:44 PM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 03:01 AM |
Dos preguntas; "arriba" y "a" | ElDanés | Grammar | 5 | September 01, 2008 11:05 AM |
When to use the verb "IR" and when to use "VENIR" | hermione | Grammar | 11 | October 24, 2007 08:44 AM |