Quote:
Originally Posted by poli
... pero quisiera saber sí en Mexico almacenes como Home Depot y Walmart ponen sus señas en español y inglés.
|
En México, tiendas como Home Depot, Walmart y otras, por lo general ponen todos sus anuncios y rotulación en español y no en inglés.
Quote:
Originally Posted by irmamar
Is "jale" used in Mexico meaning "tirar"? I didn't know this meaning of "jalar". Here "jalar" means, colloquially, "to eat a lot". I've read "jalar" or "halar" with sea words.
I don't understand the meaning of "petites y petites", either  ("petites" would be a Catalonian word, at least for me).
|
Sí, en México
jalar significa "to pull".
Tirar también tiene el mismo significado, pero es más usado como un sinónimo de
arrojar.
Petite es una palabra (supongo que del francés originalmente) que se usa para referirse a una mujer de baja estatura y un tamaño pequeño. Se usa, por ejemplo, en referencia a la ropa dode la ropa
petite se pone en un área de la tienda y la ropa de otros tamaños se pone aparte. Quizá se traduce somo
chiquita.