Ask a Question(Create a thread) |
|
SedaA place for discussing the Daily Spanish Word. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Seda
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for June 5, 2009
seda (feminine noun (la)) — silk. Look up seda in the dictionary Sábanas de seda son muy suaves. Silk sheets are very smooth.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
||||
|
||||
Quote:
The subj is "la piel" ![]() |
#6
|
||||
|
||||
He intentado/intendé decir, "her skin is smooth like silk"
Confusé sobre "a ella" a la fin de la frase, ¿es correcto? Quieré que sabes que hablé sobre ella (una mujer) "Su tiene muchos significados jeje ![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir Last edited by bobjenkins; June 05, 2009 at 10:28 AM. |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
![]() En español no se distingue "su" masculino del femenino (her/his) Su barba pica como las púas de un erizo. ![]() |
#8
|
||||
|
||||
In both cases, that definition is bad.
The word correct should be. Su piel es suave como la seda. Because if you can use the infinitive you can use this chose. Su pie esta suevecita como la seda. I think that theses choses are more correct and also sound better. ![]()
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
![]() |
Tags |
seda, silk |
Link to this thread | |
|
|