Ask a Question(Create a thread) |
|
Otra Pregunta del Tiempo (this time, future tense)Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Otra Pregunta del Tiempo (this time, future tense)
Que es preforido:
Usar "voy + (infinitive verb) O Usar Futuro tiempo? Por ejemplo: Voy tomar la medicina. I am going to take the medicine. Tomaré la medicina. I will take the medicine. They express ideas that are extremely similar; is one or the other preferred in Spanish? Edit: I changed the direct object of the sentence; not sure if "tomar la bolsa" really works. Last edited by satchrocks; June 19, 2009 at 07:19 AM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
and yep, satchrocks, you're right :P |
#4
|
||||
|
||||
Similar to what irmamar pointed out:
You should also make note of the fact that when we use the future tense in English for the near future, that is often best expressed with the simple present tense in Spanish. I'll pick you up at 3pm. Voy por tí a las 3 de la tarde. It is important for native Spanish speakers to remember this as well, when speaking English.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
![]() |
Tags |
future, future tense, voy a + infinitive |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Future Perfect Tense | Satyr | Grammar | 1 | December 03, 2008 08:07 AM |
Pregunta al azar del día: Lesión | Jaqui | General Chat | 5 | November 21, 2007 02:25 AM |
Tengo una pregunta acerca del color rosa | JJ Mile | Culture | 2 | June 22, 2007 11:49 AM |
Quisiera hablar español otra vez | carlita | Practice & Homework | 5 | July 17, 2006 01:27 PM |
Otra pregunta | Inquirer | Vocabulary | 4 | May 21, 2006 02:57 PM |