Ask a Question(Create a thread) |
|
American (USA) - Page 5Questions about culture and cultural differences between countries and languages. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#82
|
||||
|
||||
There have been a number of possible theories as to the origin of the term gringo, but they are theories. The etymology of the word is unknown.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#84
|
||||
|
||||
Quote:
The disrespectful word used now in Spain for foreigner is "guiri".
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here. ...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. ![]() |
#85
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#87
|
||||
|
||||
Quote:
This old campfire song also contains the words : "2 to the lily-white boys cloth-ed all in green ho ho! Lily-white refers to the pale skin of the Americans in their green uniforms. Two of the gringo theories appear in the same song! However I still prefer the griego theory |
#90
|
||||
|
||||
Just to stir the pot a little bit ... every once in a while, I will refer to myself (kiddingly) as a "gringo" in my classroom, and my hispanic students get a bit agitated, in a protective kind of way ... "Don't call yourself THAT, Miss A.!!" They pretty much try to convince me that I don't really know how bad it is what I just called myself....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#91
|
||||
|
||||
Quote:
Of course, you can use the word gringo in an offensive way, just like any other word if one wants. :-) |
#92
|
||||
|
||||
Algunos cacharon la onda. Otros no.De los que cacharon, unos se fueron por un lado y otros por el otro. Chao Chileno. Prepegupuntapa: Tepevasapacapamviapaelpenombre aqui tambien. Espero que no hayas entrado en un problema existencial con todas estas respuestas?
|
#93
|
||||
|
||||
Quote:
Cuando o donde me he cambiado el nombre? (online handle since 1987) ¿Que viejos escritos traduces, y en que idioma(s)? |
#94
|
||||
|
||||
@Hernán: ¿Afasífi quefe tiefenefes mufuchafas ifidefentifidafadefes (American included)?
![]() Sorry, couldn't help the joke. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#95
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Se me occurre, aunque no cierto 100%, que guille no ha salido de chile todavía... y no sabe que el idioma ese ( ![]() ![]() ![]() ![]() Siempre bienvenida... espero que que nuestros amigos ingleses se acoplen un poco y lo ventilen....para poder acoplarse, que después de todo es lo mismo en inglés. ![]() |
![]() |
Tags |
efe, etymology, gingo |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Saludos de Boston, Massachusetts, USA! | CourtneyMA | Introductions | 19 | December 01, 2008 03:36 PM |
A couple of American terms. | María José | Vocabulary | 28 | August 27, 2008 10:49 AM |