Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
||||
|
||||
Quote:
Mi comida/alimento lo provee mi trabajo.... Mis comidas/alimentos los proveen/son privistos por mi trabajo. ¿Estoy mal? |
#11
|
|||
|
|||
'a certain type of food' as opposed to 'certain types of food' - in the
latter one could substitute 'certain foods', it seems to me.
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long." miguel de cervantes saavedra |
#14
|
||||
|
||||
"Food" es complicado. Puede funcionar como sustantivo contable o no contable (mass noun). Personalmente prefiero "One of the main reasons that preservatives are used in certain foods", pero "... certain food" también está bien. "A food" me suena un poco extraño, pero se ve de vez en cuando.
Estoy curioso, ¿por qué has escrito "one of the main reasons because"? ¿En español escribirías "una de las principales razones porque"? Lo pregunto porque yo lo escribiría "una de las principales razones por las que". |
#17
|
||||
|
||||
Coma nomás. (chiste/joke)
Originally Posted by pjt33 ![]() Estoy curioso, ¿por qué has escrito "one of the main reasons because"? ¿En español escribirías "una de las principales razones porque"? Lo pregunto porque yo lo escribiría "una de las principales razones por las que". Last edited by chileno; November 05, 2009 at 04:31 PM. |
#19
|
||||
|
||||
Quote:
Eso era todo. Ahora cavo mi hoyito y me voy a dormir en el... ![]() |
#20
|
||||
|
||||
Quote:
No sé sabe por qué se usan aditivos en los alimentos. Aquí usaría why. No se saben las razones por las que / por que se usan aditivos. Aquí creo que sería más lógico usar because, porque no preguntas, sino afirmas. Hay dos más: No se sabe el porqué del uso de aditivos (no se sabe el motivo) Usan aditivos porque quieren. Aquí también usaría because. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Has anybody ever eaten polenta and or horse meat? Non traditional Italian food. | Villa | Culture | 19 | September 23, 2009 08:24 AM |
Mexican Food into English | Jessica | Vocabulary | 2 | February 28, 2009 07:14 PM |