Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Nos tienes abandonados

 

Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old March 09, 2010, 11:39 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Send a message via MSN to ROBINDESBOIS
Lightbulb

You have us abandoned/neglected????
How can we translated in the Spanish sense?
When sb goes to work and spends a lot of time outside the house, and doesn´t pay much attention to us.

Is that translation OK?

Last edited by AngelicaDeAlquezar; March 10, 2010 at 08:05 AM. Reason: Merged back-to-back posts
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old March 10, 2010, 07:45 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Yes, it is correct.

how about:

You have abandoned us?
Reply With Quote
  #3
Old March 10, 2010, 08:47 AM
demcfarlane demcfarlane is offline
Opal
 
Join Date: Mar 2009
Location: Bristol, VA USA
Posts: 3
Native Language: English
demcfarlane is on a distinguished road
Without the total context, how would this translation for "nos tienes abandonados" work for you?

"You have abandoned us"
Reply With Quote
  #4
Old March 10, 2010, 02:42 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Send a message via MSN to ROBINDESBOIS
Thr comtext is when you husband is travelling a lot, and we say nos tienes abandonados which is not the same as nos as abandonado.
Reply With Quote
  #5
Old March 10, 2010, 02:44 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
Thr comtext is when you husband is travelling a lot, and we say nos tienes abandonados which is not the same as nos has abandonado.
Wanted to make sure you understood that.
Reply With Quote
  #6
Old March 10, 2010, 03:06 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to bobjenkins
No entiendo por qué se usa "tener", robin has escrito "haber" [nos has abandonado], pero dijiiste que no es lo mismo
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #7
Old March 10, 2010, 03:10 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
No entiendo por qué se usa "tener", robin has escrito "haber" [nos has abandonado], pero dijiiste que no es lo mismo
No. Robin dijo:

Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
You have us abandoned/neglected????
To have= haber o tener

Nos has abandonado = you have abandoned us

See? ¿Sí?
Reply With Quote
  #8
Old March 10, 2010, 03:39 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to bobjenkins
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
No. Robin dijo:



To have= haber o tener

Nos has abandonado = you have abandoned us

See? ¿Sí?
Entiendo "nos has abandonado" pero no me confunde "nos tiene abandonado". nunca he visto "tener" con el participio pasado
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #9
Old March 10, 2010, 04:38 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
Entiendo "nos has abandonado" pero no me confunde "nos tiene abandonado". nunca he visto "tener" con el participio pasado
Do you understand "he has us abandoned"?

Does it make sense in English?
Reply With Quote
  #10
Old March 10, 2010, 04:50 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to bobjenkins
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Do you understand "he has us abandoned"?

Does it make sense in English?
HUY! Nos tienes abandonados

Ya entiendo , abandonados no es el participio pasado sino un adjetivo

He has us abandoned
You have us abandoned

Me suena raro en inglés, yo diría algo así

We feel abandoned (keeping abandoned an adjective) by you

__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #11
Old March 10, 2010, 05:49 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
In "nos tienes abandonados" the idea is you don't spend time with us.

In "nos has abandonado" the idea is you have left us for good.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #12
Old March 10, 2010, 06:03 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to bobjenkins
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
In "nos tienes abandonados" the idea is you don't spend time with us.

In "nos has abandonado" the idea is you have left us for good.
Gracias se me hace razonable
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #13
Old March 11, 2010, 03:37 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Send a message via MSN to ROBINDESBOIS
Thank you ! then to say " tiene abandonados a hijos y esposa" sería algo así como his wife and children feel abondoned/neglected by him
Reply With Quote
  #14
Old March 12, 2010, 02:10 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
He neglects his wife and children.

En ciertos contextos hay frases específicas, como "WoW widow".
Reply With Quote
  #15
Old March 12, 2010, 10:24 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
You have us abandoned/neglected????
How can we translated in the Spanish sense?
When sb goes to work and spends a lot of time outside the house, and doesn´t pay much attention to us.

Is that translation OK?
I know that the children say you have lift missing us.

Nos tienes olvidados.
Nos tienes abandonados.

You have careless.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Que tienes gusto katerina Translations 5 January 08, 2010 05:02 PM
Nos dejó en la estacada ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 5 September 25, 2009 01:16 AM
Nos corta el rollo poli Idioms & Sayings 3 July 29, 2009 09:54 AM
No tienes que... Jane Grammar 11 May 21, 2009 06:36 PM
Competir - lo que nos compete Tomisimo Vocabulary 4 June 24, 2008 11:37 PM


All times are GMT -6. The time now is 04:33 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X