Ask a Question(Create a thread) |
|
Quitándome el monoAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#4
|
||||
|
||||
From what Irmamar said, the English version is cold turkey.
I always thought cold turkey is Spanish was a la canona. PS: In English,a person with a bad drug habit has a monkey on their back, but if they quit without support they go cold turkey .
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#6
|
||||
|
||||
"Mono" can also be a piece of clothing: an overall. So "quitarse el mono" can also be to take off the overall.
![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#8
|
||||
|
||||
What is "an overall"? Do you mean "overalls", like jeans that have a bib attached and straps that hook up over the shoulders and around to the back? If that is your intention, then (1) it's always plural: overalls, and (2) we don't use an indefinite article, kind of like when you say "pants", you don't say "a pants" or anything like that.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#9
|
||||
|
||||
Thanks for the correction, Lou Ann... that's what I meant. I just looked for the word "overall" in google and found plenty of images of them.
![]() So: "mono" can also mean "overalls" and the expression "quitarse el mono" can also mean to take off the overalls. ![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#13
|
||||
|
||||
Quote:
I have a hankering to go to the zoo Right? Quote:
![]() Last edited by AngelicaDeAlquezar; March 14, 2010 at 12:53 PM. Reason: Merged back-to-back posts |
#18
|
||||
|
||||
Quote:
La foto de Irma es como "hazardous work suit" or algo así para protectarse de algo, el frió , el calor, los chemicales, etc. the only thing overalls do is complete the farmer´s look ![]() ![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#19
|
||||
|
||||
The term "overalls" makes sense to apply to Irma's picture, but I would call that a "jumpsuit". No, my picture doesn't look something that is OVER ALL ... but that's what I would call "overalls". Must be a Br/E vs. Am/E thing.......
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#20
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]() ![]() ![]() Aunque me extraña, Bob, que no sepas que esos "monos" se usen también en un Pit Stop...? |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Estoy hasta el moño | EmpanadaRica | Translations | 7 | July 30, 2009 08:34 AM |
Ser el último mono | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 2 | July 19, 2009 09:54 AM |
Dar mono | poli | Idioms & Sayings | 7 | February 25, 2009 11:49 AM |