Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Compromiso

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old April 26, 2010, 01:04 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Compromiso

I have three words translated into "compromiso": compromise, deal and pledge.

Are all of them interchangeable in some context?

Thanks.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old April 26, 2010, 05:48 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Compromiso and compromise and false congnates

Compromise=comprometer

pact, commitment, agreement=compromiso
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3
Old April 26, 2010, 12:19 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
I have three words translated into "compromiso": compromise, deal and pledge.

Are all of them interchangeable in some context?
I can't think of any context where any of these three are interchangeable. I thought the usual translation is commitment = pledge, obligation etc.
Reply With Quote
  #4
Old April 26, 2010, 04:56 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
I can't think of any context where any of these three are interchangeable. I thought the usual translation is commitment = pledge, obligation etc.
Commitment also means compromiso.
Reply With Quote
  #5
Old April 26, 2010, 10:43 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
I have three words translated into "compromiso": compromise, deal and pledge.

Are all of them interchangeable in some context?

Thanks.
I have understood that deal means trato.
and compromise means compromiso for the ambit loving.

I don't what opine the other users.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #6
Old April 27, 2010, 12:45 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Wouldn't be "agreement" a good synonym for all of them, then?
Reply With Quote
  #7
Old April 27, 2010, 05:29 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Wouldn't be "agreement" a good synonym for all of them, then?
Yes agreement is a synonymn for all of them if you see a promise as an agreement.
Unlike comprimiso in Spanish, compromise and commitment have very different meanings in English. Comprimise means giving up something you love in order to conform.
Example: John loves dogs but his girlfriend Mary is allergic. For that reason he compromised and gave his dog away when he married Mary. Mary hates tobacco smoke, but loves John who smokes and can't stop. For that reason she compromised and lets him smoke.

The chancellor is commited to end corruption by 2012. There will be no comprimise ( he says)
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #8
Old April 27, 2010, 07:34 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
I have three words translated into "compromiso": compromise, deal and pledge.

Are all of them interchangeable in some context?

Thanks.
Yes, they are. However, usage is different from what the dictionaries state.
Reply With Quote
  #9
Old April 27, 2010, 12:15 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Wouldn't be "agreement" a good synonym for all of them, then?
En ciertos contextos sí, pero un "commitment" por ejemplo no tiene por qué ser un "agreement" (y tampoco un compromiso tiene por qué ser un acuerdo).
Reply With Quote
  #10
Old April 27, 2010, 12:27 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
En ciertos contextos sí, pero un "commitment" por ejemplo no tiene por qué ser un "agreement" (y tampoco un compromiso tiene por qué ser un acuerdo).
¿No?

¿Por ejemplo?
Reply With Quote
  #11
Old April 27, 2010, 12:39 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
En ciertos contextos sí, pero un "commitment" por ejemplo no tiene por qué ser un "agreement" (y tampoco un compromiso tiene por qué ser un acuerdo).
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
¿Por ejemplo?
When deciding to buy the dog, he made a commitment to feed it and look after it for the rest of its life.

This commitment is not an agreement.
Reply With Quote
  #12
Old April 27, 2010, 12:41 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
When deciding to buy the dog, he made a commitment to feed it and look after it for the rest of its life.

This commitment is not an agreement.
How so?

In Spanish I would understand it as making an agreement with myself, a promise.
Reply With Quote
  #13
Old April 27, 2010, 12:43 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
How so?

In Spanish I would understand it as making an agreement with myself, a promise.
Not in English. An agreement is something made with another person, normally with a penalty if you don't keep it.
Reply With Quote
  #14
Old April 27, 2010, 03:00 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Hernán: ¿Acuerdo con uno mismo?
No me extraña, porque soy algo esquizofrénica, pero creo que a las personas normales les sonará raro.
Lo cierto es que la acepción común de "acuerdo" implica a dos o más personas.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #15
Old April 28, 2010, 11:38 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Nobody understands "ideas afines", I guess. :->
Reply With Quote
  #16
Old April 28, 2010, 01:23 PM
hermit hermit is offline
Emerald
 
Join Date: Jun 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 617
Native Language: english
hermit is on a distinguished road
Ideas afines

Nice conversation - I guess if there is nobody else involved in the
decision to commit, then it's a matter for your own internal dialog
to sort out.

Probably involves compromise, as with any interaction. There are
still two sides to the issue...?
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra
Reply With Quote
  #17
Old April 28, 2010, 05:03 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by hermit View Post
Nice conversation - I guess if there is nobody else involved in the
decision to commit, then it's a matter for your own internal dialog
to sort out.

Probably involves compromise, as with any interaction. There are
still two sides to the issue...?
So we go to post #1?
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Compromiso DailyWord Daily Spanish Word 5 July 11, 2009 12:28 PM


All times are GMT -6. The time now is 05:35 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X