Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Eran presa de las epidemias - Page 2

 

Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools
  #21
Old February 24, 2011, 09:37 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Actually, in AmE, the word "potpourri" can definitely have a poetic/idiomatic sense as you described, Irma. (For example, the school where I teach has a potpourri of languages that the students speak in the hallways.) I definitely took Perikles meaning, though, as the mixture of dried flowers, plants, etc. which is supposed to be used for an aromatic purpose. I think that there are plenty of people who see lots of reason for potpourri, cushions and bath salts.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #22
Old February 24, 2011, 11:28 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,405
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
But what about "ser presa de". I find "seize" to be used with strong emotions and bodily "stuff":

fueron presa del miedo = they were seized with fear
fue presa de fuertes convulsiones = he was seized by violent convulsions

but, what about other things one can succumb to?

eran presa de las infecciones ---> they were vulnerable and many people get infected at the same time, year after year (infections "preyed" on them on a regular basis)
eran presa fácil de las infecciones ---> they could easily get infected

and we also got all the figurative senses:

fue presa de la ambición =? she succumbed to ambition (and made awful mistakes)

About "diseases", there are other Spanish phrases that might have an easier-to-find way in English:

eran presa de las enfermedades
eran presa fácil de las enfermedades
la enfermedad se enseñoreaba sobre ellos
la enfermedad se cebaba en ellos
estaban inermes ante la enfermedad
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #23
Old February 24, 2011, 11:37 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Potpourri is a curious word which has its origin in the Spanish "olla podrida", a soup with a lot of ingredients (Robin may know them ) . This soup passed to France, where they translated the name into "pot pourri" (direct translation). Then, this word came back to Spain with a different meaning, that is, a mixing of things instead a soup. The word passed to English with its French name. In Spanish the word is "popurrí", but nobody says this word, but "pupurri".

I don't know why in GB potpourri means a mix of dry flowers. Maybe harvester (?) of flowers, to use the leftovers of the dry plants, they made bunchs or small sacks to perfume wardrobes and furnitures where the clothes were saved. Well, I'm just guessing.

This is the history:

http://www.elimparcial.es/suplemento...lta-41990.html
Reply With Quote
  #24
Old February 24, 2011, 11:57 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,937
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
In English a potpourri is any ad hoc mixture or eclectic melange. In recent years it has frequently been used, as Perikles writes, to mean floral sachet, and I agree with him jocularly and seriously, there's not much need for it.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #25
Old February 24, 2011, 12:06 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Pues parece ser que tiene su origen en las civilizaciones griega y romana.
Reply With Quote
  #26
Old February 24, 2011, 12:26 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
I don't have any aversion to potpourri, I simply don't really use it myself. But there are some people who are wild about it ... will pay a lot of money for it ... will give it as gifts ... will hunt around in gift shops for it ... It's interesting to see the whole history of it!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #27
Old February 24, 2011, 01:23 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,937
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
It'a a male/female thing. Most men find it musty and tolerate it because they want peace at home. Most women like it...don't ask me why, because it's a mystery to me.

PS The Greek original made of dried aromatics is probably good and may
have scared away moths, but the stuff they currently sell in card stores scares me away.

Card stores .... now that's something you won't find in Spain, and I am
have problems visualizing one in Mexico too. I think they are in Mexico.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Presa DailyWord Daily Spanish Word 15 July 12, 2011 06:20 PM
Eran enemigos de ellos katerina Translations 6 December 14, 2010 07:47 AM
El tren sale a las en punto/ a las menos veinte desde las 8 ROBINDESBOIS Translations 6 December 02, 2009 07:04 PM
¿Por qué te estás lavando las manos? -Las tengo sucias. laepelba Grammar 4 February 03, 2009 09:46 PM


All times are GMT -6. The time now is 01:20 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X