Ask a Question(Create a thread) |
|
No soy vs. No estoy - Page 2Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
#21
|
|||
|
|||
Quote:
If you already distinguish a couple of accents in Spanish, you're doing extremelly well.. that's about what I can do in English: British and American. Well, Southern too, but I could never tell where in the South ![]() My husband says "he has a New Jersey accent". Really??.. I can only tell he's neither from the South nor British. ![]() Of course, accentwise English is far more complicated than Spanish.... I'm not sure about that video.. sometimes it sounded Spanish but others it didn't. Fake? probably. How can you tell where fake accent comes from? It seems Rickie tends to hide his Cuban accent. The guy on the phone sounds more Spanish than Lucy even if she tries to imitate it but then she forgets. All I know is, the accent they used for dubbing those programs in the past was very weird. I wish I could help more, I really do. ![]()
__________________
Last edited by Luna Azul; June 13, 2011 at 09:27 AM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#23
|
|||
|
|||
Quote:
For starters, I wouldn't use the word "añejo" to describe an old glue. I'd just say "viejo" I'd say "cigarrillo" instead of "cigarro". To me, "cigarro", or "puro",is a "cigar" I wouldn't use the 'Pretérito Compuesto' in place of the 'Pretérito'. I don't remember the exact sentence, but Rickie says something like "he encontrado una farmacia....". I'd say "encontré una farmacia". We hardly use the future in normal language- I don't remember the sentence either but I'll give you examples: "iré a buscar....." We usually say "voy a buscar". "Ella va a comprar...." instead of "ella comprará". **You wanted comparisons with Mexican Spanish. I'm not Mexican, I have no idea how they'd say those things... ![]()
__________________
|
#24
|
||||
|
||||
@Caballero: Try just listening to many kinds of accents, so you'll start hearing the differences between them. Even if one could make a manual of pronunciation as a Spaniard or as a Mexican, it would be very hard for the reader to have a real clue on what to do to imitate them.
![]() Btw, try listening to the national accents samples that have been posted at "El hilo de acentos"; on page 5 there is a list of politicians from every Spanish speaking country... you might catch some nuances by listening to some of them.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#26
|
|||
|
|||
@ Angelica: that "hilo de acentos" was very interesting. There were no comments from our English speaking friends, it would have been interesting to know what they have to say about it.
We heard three different accents from Colombia there because the person interviewing Álvaro Colom is also Colombian, with a different accent. It's important to clarify that we can't talk about a "Colombian accent", or a "Mexican accent", an "Argentinian accent", etc, because in each country there are many different accents depending on the regions, as it happens with English and I imagine with every other language. So we're talking about lots and lots of accents, actually. Tema de nunca acabar.. ![]()
__________________
|
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
yo soy - need some help | fletcher | Translations | 20 | April 05, 2010 10:34 AM |
Fui or soy..... | hola | Grammar | 1 | November 16, 2009 06:34 PM |
Soy mal o estoy mal | Bobina de cabeza | Grammar | 18 | May 05, 2009 07:24 PM |
Soy vs Estoy | MonteChristo | Grammar | 10 | May 17, 2008 10:22 AM |