Ask a Question(Create a thread) |
|
¿Cuál es tu restaurante favorito? - Page 2Practice your Spanish or English! Try to reply in the same language as the OP. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#25
|
||||
|
||||
Hay principalmente platillos chinos, pero hay platillos americanos también
![]() Principalmente hay platillos chinos y tambien hay platillos americanos. ![]() Corrections above.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#27
|
||||
|
||||
I have a (mildly) related question. When you want to order at a restaurant, is the word "ordenar"? Por ejemplo: "En el restaurante, ordeno (?) paella con marisco."
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#28
|
||||
|
||||
no you would use pedir.
yo - pido tú - pides él, ella, Ud. - pide nosotros, nosotras - pedimos Uds, ellos, ellas - piden That's the present form. Here's the preterite. pedí pediste pedió pedimos pedieron Mi hermana pedió los tacos. My sister ordered tacos. Yo pido las enchiladas. I order enchiladas. If there are any errors, please check. But otherwise, order would be pedir. ![]() |
#31
|
||||
|
||||
Yes. But the second choice is more acceptable than the first.
Anyway you can use them without problem. I do.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() Last edited by CrOtALiTo; March 15, 2009 at 11:26 AM. |
#32
|
||||
|
||||
Quote:
From Larousse: -5. Am (pedir) to order; acabamos de ordenar el desayuno (we've just ordered breakfast). |
#33
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#34
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#35
|
||||
|
||||
I have recently returned to Tomisimo from the RAE. (I'm getting more and more comfortable with RAE, by the way.)
Here is what I think is applicable: On "ordenar": 1. tr. Colocar de acuerdo con un plan o de modo conveniente. 2. tr. Mandar que se haga algo. 3. tr. Encaminar y dirigir a un fin. On "pedir": 1. tr. Rogar o demandar a alguien que dé o haga algo, de gracia o de justicia. 3. tr. Dicho del vendedor: Poner precio a su mercancía. Actually, it sounds like RAE agrees with Jessica and her Spanish teachers. But if the colloquial usage is what is going on in Tacuba's town, I'm all for being aware of both terms. Thanks, all!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#36
|
||||
|
||||
Quote:
Jessica, your sentences are relating a story (they're a narrative), so it's OK to use the verb pedir in this case. I changed your sentences to use the indefinite articles because the definite articles are used for a specific item. If the menu had only one type of taco on it, then it would be OK to say los tacos. If you're commanding or putting something in order, use ordenar. If you're requesting something, use pedir. When you're in a restaurant, however, and ordering food, I've never heard anyone use pedir, although I wouldn't rule out something like pido que me traiga. I prefer to use quiero or tráigame. That being said, if you visit a restaurant the waiter will often ask ¿Están listos para ordenar? This is because s/he is waiting for a command. Your answer could be 'Sí, quiero (menu item)' or 'Sí, tráigame (menu item).' The latter is a command, but may be considered a bit presumptious. Listen to what others are saying around you to get a feel for the proper tone to use with the waiter. ![]() Last edited by Rusty; March 15, 2009 at 09:39 PM. |
#37
|
||||
|
||||
Person A waiting at a table
The waiter comes: -Buenos días, ¿Qué desea el caballero? -Buenos días, por favor traigame/quiero unas aceitunas y un vino. -Enseguida Then comes A's wife B. A-Hola cariño. ¿quieres algo? Acabo de pedir/encargar/ordenar unas aceitunas. B-Si, pídeme una Coca Cola The waiter comes A- Por favor, una CocaCola para ella You can use all the verbs (pedir/encargar/ordenar) but speaking directly to the waiter you must (as Rusty suggested) say "quiero/traigame" or simple "una cerveza, por favor" Saludos ![]()
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles. Small Gods Terry Pratchett |
#38
|
||||
|
||||
Quote:
Lo peor es cuando atienden mal, el precio es alto, y la comida es mala.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#39
|
||||
|
||||
Quote:
Yes. Mate and those restaurants are of quality but anyhow it has a slow service with its clients. ![]()
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#40
|
||||
|
||||
Quote:
wait, I used those as an example. I'm not really using them. I'm just talking about my favorite restaurant. |
![]() |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Cuál or Qué? | poli | Grammar | 38 | July 09, 2011 02:01 PM |
Mi restaurante | Jessica | Practice & Homework | 15 | March 10, 2009 04:06 PM |
Crucigrama: ¿Cuál es tu programa favorito? | Jessica | Practice & Homework | 6 | February 10, 2009 08:16 PM |
Que es tu favorito telemundo demostraccion? | isabellerocks | General Chat | 0 | February 15, 2008 03:14 PM |
tal para cual | poli | Idioms & Sayings | 8 | January 18, 2008 11:31 AM |