Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Missed the bus - Page 2

 

Translate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools
  #21
Old July 04, 2011, 09:22 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by AntonioMartin View Post
In Puerto Rico, there is a van service in towns, this costs about 25 American cents and people call it "la guagua publica".

Peceras n Colectivo buses are called "la ama", or "la guagua ama". Thats because of the name of the national company that operates those services "AMA Inc".



In Puerto Rico, you say "se me fue la ama"
Eso he todo chico he perdido la ama.

Nice to meet you.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #22
Old July 05, 2011, 10:04 AM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Olivdamos el chivo.
Una "chiva" es una clase muy típica de autobús. Se usa mucho en los Andes Colombianos y -por lo que acabo de leer aquí-, en Ecuador, cosa que yo no sabía.

Son "custom made" buses, toman un viejo chasís y sobre él construyen un bus totalmente de madera, con largas bancas en cada fila. Lo pintan de colores y adornan con toda clase de cosas, luces, cintas, imágenes de la Virgen.

También se les llama "bus de escalera" porque no sólo se usa la parte interior del bus, sino también el techo, generalmente para llevar animales y alimentos y en la parte de atrás lleva una escalera de mano para subir con facilidad a la parte alta.

Inicialmente era usado únicamente para ir a los pueblos lejanos por carreteras destapadas donde un bus nuevo llegaba pero medio destruído, entonces los dueños de buses no querían hacer el trayecto.

Hoy en día se ha puesto de moda en las ciudades llevar a los turistas a hacer un recorrido en chiva por sus sitios de interés. Muy agradable paseo para los turistas, no para los habitantes de la ciudad porque las chivas son bastante ruidosas.
__________________

Reply With Quote
  #23
Old July 05, 2011, 10:50 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,931
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
En serio, hasta Nueva York llegaron las chivas para los turistas, pero ultimamente no las veo.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #24
Old July 05, 2011, 07:55 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Colectivo is definitely used in Argentina. If I remember correctly, the Argentines believe that they invented the bus. Maybe Alec can correct me....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #25
Old July 06, 2011, 06:55 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,393
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Colectivo is definitely used in Argentina. If I remember correctly, the Argentines believe that they invented the bus. Maybe Alec can correct me....
Sure we "did". The fact is that buses came everywhere from trucks worked to accommodate passengers, while here they came from 5-people taxis (1928), so here colectivos constantly grew larger. For massive routes there were the tramway since 1854 and railroads since 1856.

In this photo (~ 1940) you can see a typical omnibus (28-seat) and a colectivo (11-seat). I would say that pride comes from this fact: by those times you had a lot of small cities with public transportation not farer than 500 yards from every dwelling, and many large cities with an impressive urban sprawl. Thank to colectivos we had here a city sprawled in hundreds of square kilometers with public transportation not farer than 500 yards from every dwelling. Railroads allowed an endless cobweb or suburbs. Colectivos allowed urban sprawl in every direction.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #26
Old July 06, 2011, 08:40 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,407
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
... you had a lot of small cities with public transportation no farther than 500 yards from every dwelling, and many large cities with an impressive urban sprawl. ... city sprawled over hundreds of square kilometers with public transportation no farther than 500 yards from every dwelling.
You can also say 'no less than' or 'not less than'.

Edit: You can also say 'not farther', but it sounds better to my ears with 'no' instead of 'not'.

Last edited by Rusty; July 06, 2011 at 08:45 AM.
Reply With Quote
  #27
Old July 06, 2011, 01:03 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,393
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
You can also say 'no less than' or 'not less than'.

Edit: You can also say 'not farther', but it sounds better to my ears with 'no' instead of 'not'.
Thank you, Rusty! It sounded a bit weird. Mysteries of learning another language, I enjoyed this dialogue in Finding Forrester (2000):

Quote:
Prof. Crawford: - Perhaps your skills do extend a bit farther than basketball.
....
Jamal Wallace: - Further!
Prof.C.: -I'm sorry?
Claire: -Don't.
JW: -You said my skills extend "farther" than the basketball court.

"Farther" relates to distance. "Further" is a definition of degree. You should have said "further."

Prof. C.:- Are you challenging me, Mr. Wallace?
but I never associated that with "far".
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #28
Old July 06, 2011, 02:50 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,407
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I was going to bring up 'further', but decided to save that for another time.

I just noticed that I gave you the wrong replacement phrase. You can substitute 'no more than' instead of 'no farther than'.
'No less than' implies a starting point of 500 yards for the distance instead of limiting the distance to under 500 yards (which is what 'no farther than' conveys).
Reply With Quote
  #29
Old July 06, 2011, 08:18 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
You can also say 'no less than' or 'not less than'.

Edit: You can also say 'not farther', but it sounds better to my ears with 'no' instead of 'not'.
Why "not less than", Rusty? Shouldn't it be "not more than"?..

EDIT: Sorry. I hadn't read your clarification when I posted my message. I apologize..
__________________


Last edited by Luna Azul; July 06, 2011 at 08:21 PM. Reason: Explanation about my post.
Reply With Quote
  #30
Old July 06, 2011, 08:47 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,931
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
Sure we "did". The fact is that buses came everywhere from trucks went to accommodate passengers, while here they came from taxis which transorted up to five differnt passengers (1928). Here colectivos constantly grew larger. For longer routes tramways were built starting 1854 and railroads since 1856.

In this photo (~ 1940) you can see a typical omnibus (28-seat) and a colectivo (11-seat). I would say that pride comes from this fact: by those times you had a lot of small cities with public transportation not further than 500 yards from every dwelling, and many large cities with an impressive urban sprawl. Thanks to colectivos we had here a city grew to hundreds of square kilometers with public transportation not further than 500 yards from every dwelling. Railroads allowed the growth of an endless web of suburbs. Thanks to colectivos, cities sprawled in every direction.
En importante saber que la palabra sprawl connota algo negativo. Si
quiere connotar el crecimiento de una ciudad en un modo positivo
puede usar la palabra growth y expansion. Ejemplo: The advent of the colectivos facilitated growth and expansion in cities.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #31
Old July 07, 2011, 02:01 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,393
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
En importante saber que la palabra sprawl connota algo negativo. Si
quiere connotar el crecimiento de una ciudad en un modo positivo
puede usar la palabra growth y expansion. Ejemplo: The advent of the colectivos facilitated growth and expansion in cities.
Thank you for that. I didn't know sprawl had negative connotations per se, but I do think urban sprawl is negative most of the time.
__________________
Sorry, no English spell-checker

Last edited by aleCcowaN; July 09, 2011 at 07:26 AM. Reason: (k)now it's spelled correctly
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
[Italian] You missed the boat if you didn't learn Spanish if you're trying to learn Italian Villa Other Languages 58 September 09, 2010 05:39 PM
To throw someone under the bus poli Idioms & Sayings 5 September 23, 2009 01:23 AM
Sorry I missed you Elaina Translations 19 June 18, 2009 08:30 AM
bus station poli Vocabulary 3 November 07, 2007 02:21 PM


All times are GMT -6. The time now is 01:48 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X