Ask a Question(Create a thread) |
|
Comprehending Speech - Page 2Teaching methodology, learning techniques, linguistics-- any of the various aspect of learning or teaching a foreign language. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#24
|
||||
|
||||
To be considered to know grammar do you have to know all the names and rules associated with the language, "noun, verb, subjuntive, ect." or do you have just know how to use them properly?
Ex if someone said to you. I know that the words in Spanish end in "o" when your talking about yourself hablo escucho ect. ¿Dirías que esa persona sabe gramática ? Pienso que es una pregunta que me interesa ![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir Last edited by bobjenkins; January 26, 2010 at 06:27 PM. |
#25
|
||||
|
||||
Un nativo en un idioma sabe las normas gramaticales de su lengua sin necesidad de estudiar gramática, simplemente las ha interiorizado en su aprendizaje. Una lengua es un sistema de signos, es un código que emisor y receptor conocen. Si no conoces el código, no podrás comunicarte. Pero dentro del código no sólo entra el vocabulario, sino muchas más cosas. Tal vez Chileno haya podido memorizar e interiorizar su nueva lengua, pero creo que es más fácil conocer las normas para crear palabras que aprenderse todas las palabras.
Por ejemplo, si estudio los verbos en español, salvo los irregulares, sé que si conozco el presente de indicativo de la primera conjugación, podré construir, tan solo conociendo el infinitivo, todos los demás presentes de todos los verbos regulares. En caso contrario, tendría que estudiarme todas las formas del presente de indicativo de toooodos los verbos. De ahí que, intrínsecamente, Chileno conoce la gramática inglesa, aunque no quiera reconocerlo. Si no la conociera, no podría crear derivados palabras a partir de la raíz, ni tampoco crear una nueva frase porque no conocería la sintaxis inglesa, etc. ![]() |
#26
|
||||
|
||||
Quote:
That's why I recommend transcribing a novel. It will get you "accustomed" to writing and reading in the language. |
#28
|
||||
|
||||
Quote:
Having said that, I think that what I'm hearing in the question from FrannyCakes is also about understanding Spanish, spoken as it is spoken by a native speaker at a native speaker's pace. One cannot do that unless you actually practice LISTENING. Some of us don't have access to regular listening to spoken Spanish. Immersion is obviously the best option, but might not be practical for some of us who are home owners with jobs and who can't just take off for a long period of time to live in a foreign country. Given that, I will repeat something here that I have posted on several other threads in this forum. Someone (here) pointed me out to these videos, posted by the University of Texas. The link is: http://www.laits.utexas.edu/spe/index.html Each video is quite short, and each comes with a transcript of the spoken Spanish. There are MANY videos, and they are grouped by topic, and from the very most basic and progressing through much more difficult material. Within each group of videos (I think the groups are 5-6 videos), they have Spanish speakers from different countries with different accents speaking on the same given topic. So, for example, they may have a group on giving directions. Within that group of videos, they may have speakers from Mexico, Peru, Spain, and Chile. The speakers are NOT reading from prepared texts. They are asked to speak on a certain topic, and then they just talk. The transcripts of their monologues are made later. I have found it EXTREMELY helpful to listen to these videos several times each: first without the transcript, to try to see how much I understand ... second (and sometimes third and/or fourth....) WITH the transcript to check myself to see if I really did understand everything correctly. I HIGHLY recommend these videos!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#31
|
||||
|
||||
Quote:
My mom taught me not answer a question with a question, but in this case is justified. What happens with person who does not know how to read or write but speaks the language? hmmm? I require for my system to work that the person at least can read and write. That's the minimum I require because I am not a teacher. ![]() |
#32
|
||||
|
||||
Quote:
Of course, really you are right, the education of your mother I guess that was special. ![]()
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. ![]() |
#34
|
||||
|
||||
Quote:
En Chile la mamá de uno se cansa de decir esto mismo. Creo que aquí en EEUU también se dice. Ya no estoy seguro de nada. Ah, y se usa mucho en cuanto a que un niño adulto cuestiona órdenes. O sea, a una orden dada, preguntan en vez de acatar. Last edited by chileno; January 28, 2010 at 07:03 AM. |
#35
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#36
|
||||
|
||||
Quote:
![]() Quote:
![]() Quote:
![]() ![]() |
#38
|
|||
|
|||
Quote:
A biological/neurological explanation was provided for this finding by Penfield and Roberts, which corresponds to ‘The Critical Period Hypothesis’. It posits that some abilities needed for the acquisition of pronunciation are available only from early childhood up to the onset of puberty, given that those brain functions change as a result of the ageing process. However, this biological hypothesis is not a ‘satisfactory explanation’ providing that language acquisition is not all about pronunciation and also that there can be found cases where very early L2 starters do not perform as native speakers or even late starters who have a native-like accent. On the other hand, the level of final attainment in L2 learning in naturalistic settings also seems to be affected by the number of years’ exposure (which contributes to the overall proficiency of learners). This has been attributed to motivational and affective explanations for adults and infants, respectively. Furthermore, this finding also seems to go hand in hand with the environmental context to account for children’s superiority in SLA. The previous mentioned exceptional late starters have also been reported to have a great efficiency at obtaining appropriately tuned input (especially in educational settings), apart from their motivation. Finally, the rate of development is affected by the starting age, ‘undisputedly’ as the quotation posits, in both naturalistic and classroom settings. As regards grammatical development and vocabulary acquisition, older learners progress more rapidly in the beginning while younger ones’ rate of development is better in the long term. Both findings might be explained by a ‘Cognitively-based Critical Period Hypothesis’, which claims that language acquisition is both a linguistic and a cognitive task. Therefore, Krashen and Rosanski state that puberty is the cognitive stage of formal operations, which entails a metalinguistic awareness in input processing that blocks the natural process of SLA. Nevertheless, there are other opinions against these claims, given that adults’ greater cognitive maturity and memory explain why some aspects of L2 learning are easier for them. That is the reason why they appear to be superior in both rate of development and final attainment in foreign language contexts. Also, older learners’ and younger learners’ rate of development may be explained by an environmental and by an affective/motivational perspective, respectively. In conclusion, it is impossible to account for the research findings from the perspective of only one theoretical explanation, which stems from the difficulty in comparing different studies concerning the large number of differences in the subject population, method and statistical treatment. You guys understand? haha |
#39
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#40
|
|||
|
|||
Quote:
haha well, everything has to be said! Last edited by AngelicaDeAlquezar; January 29, 2010 at 05:55 PM. Reason: Merged back-to-back posts |
![]() |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Jumbled speech | Marsopa | Vocabulary | 5 | May 15, 2008 11:32 PM |
Free indirect speech | Iris | Vocabulary | 3 | May 09, 2008 11:07 AM |
Speech Impairment | mariasays | Vocabulary | 2 | September 22, 2007 05:06 AM |
What part of speech is this? | shruti | Grammar | 3 | September 21, 2006 02:56 AM |