Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Gentilicio - Page 2

 

Vocab questions, definitions, usage, etc


Reply
 
Thread Tools
  #21
Old June 08, 2011, 02:43 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Thanks for bumping this thread, I didn't know the expression. Not wishing to steal your thunder, here is one for Spain, and here is one for the whole universe.

I'm trying to remember this one:
Tenerife España: tinerfeño, vulgarmente chicharrero.

Last edited by Perikles; June 08, 2011 at 02:47 AM.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #22
Old June 08, 2011, 06:08 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Where's chilango, neoyorquino, angelino? What are natives of Shanghai called? Or Beijing for that matter...pequinés? or Tangiers...tangerinos?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #23
Old June 08, 2011, 06:50 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Interestingly, Perikles, I have to say that I hadn't heard the term in English, either ... a Peruvian friend of mine was talking to me (back when I started this thread) about what they call the people from Buenos Aires. And she says "gentilicio ... gentilicio ... um, what is your English word for that?" and when I swore to her several times that there IS NO word in English that would be commonly used, we had to go look it up. Sure there's an English word, but it's SO obscure. It's just the English way (always the easiest thing, right?) to just say "you call a person from New York a 'New Yorker'". But I love the word "gentilicio" in Spanish.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #24
Old June 08, 2011, 07:20 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Sure there's an English word, but it's SO obscure.
Stop teasing - which word did you find?
Reply With Quote
  #25
Old June 08, 2011, 07:38 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
Stop teasing - which word did you find?
I know!

Reply With Quote
  #26
Old June 08, 2011, 08:29 AM
wrholt's Avatar
wrholt wrholt is offline
Sapphire
 
Join Date: Apr 2011
Location: Boston, Massachusetts, USA
Posts: 1,409
Native Language: US English
wrholt is on a distinguished road
But she did tell us already, back in #6 in this thread!

Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
I have continued to research this and have found both "gentilic" and "demonym". I've never heard either word, and one reference mentioned that they're not really used anymore in contemporary English. Maybe they should be.
I must say that I see the word "demonym" all the time in Wikipedia, but somehow I never think of either "demonym" or "gentilic" when I read "gentilicio".
Reply With Quote
  #27
Old June 08, 2011, 08:50 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by wrholt View Post
But she did tell us already, back in #6 in this thread!



I must say that I see the word "demonym" all the time in Wikipedia, but somehow I never think of either "demonym" or "gentilic" when I read "gentilicio".
ha ha. That post is over a year old, and I never noticed it. The SOED gives gentilic as obsolete, meaning heathen. Demonym doesn't appear at all, and the Gran Diccionario Oxford doesn't give it as a translation of gentilicio. I guess demonym is a neologism.
Reply With Quote
  #28
Old June 08, 2011, 08:52 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by wrholt View Post
But she did tell us already, back in #6 in this thread!



I must say that I see the word "demonym" all the time in Wikipedia, but somehow I never think of either "demonym" or "gentilic" when I read "gentilicio".
I thought it was in another thread...

Thanks anyway.
Reply With Quote
  #29
Old June 08, 2011, 09:02 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,388
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Where's chilango, neoyorquino, angelino? What are natives of Shanghai called? Or Beijing for that matter...pequinés? or Tangiers...tangerinos?


defeño, no chilango.

pequinés, sí.
tangerino, sí.

¿Dónde tiene su forja el Sr. Smith? ¿Qué se hace con un Taylor que no sabe coser un botón?
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #30
Old June 08, 2011, 10:22 AM
pinosilano's Avatar
pinosilano pinosilano is offline
Emerald
 
Join Date: Feb 2011
Location: Salento, South Italy
Posts: 762
Native Language: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
Creo los habitantes de Buenos Aires ciudad se hacen llamar Porteños y los de la provincia de Buenos Aires, Bonaerenses. Digo creo porque no estoy seguro y lo peor es que mi cuñado (Q.E.P.D.) nacido en Baires, no le agradaba ser llamado Porteño, sino Bonaerense. Él era de origen genovés con antepasados emigrados desde La Sardeña.
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings.
Reply With Quote
  #31
Old June 08, 2011, 10:42 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,388
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Los habitantes de la Capital Federal a.k.a. CABA o Ciudad Autónoma de Buenos Aires somos porteños. Los de la provincia de Buenos Aires son bonaerenses. Los que viven en el denominado Conurbano Bonaerense, parte integrante del Área Metropolitana de Buenos Aires, son tanto bonaerenses como porteños, aunque en general tienden a decir que son lo primero cuando se los asimila negativamente a los que sólo pueden ser lo segundo.

Ahora, cuando me vaya a vivir al campo, yo también me voy a ofender a veces porque me digan porteño, siguiendo la mejor tradición de los lugares con inmigración, migraciones internas y permeables culturalmente: cuando dos personas se conocen, éstas muestran, pulen e intercambian sus prejuicios del mismo modo que los perros se olfatean sus derrières.
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #32
Old June 10, 2011, 06:03 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,129
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Where's chilango, neoyorquino, angelino? What are natives of Shanghai called? Or Beijing for that matter...pequinés? or Tangiers...tangerinos?
@Poli: "Chilango" no es un gentilicio. Es un adjetivo que tiene un origen peyorativo, aunque algunos lo reivindican con un cierto dejo de orgullo.
Al principio se usaba para llamar a quienes no habían nacido en la Ciudad de México pero vivían en ella; ahora se usa para las personas que nacieron aquí.
"De México" se dice con mayor frecuencia, pero se acepta "defeño" (por que a la Ciudad de México también se le llama D. F. por "Distrito Federal") y "capitalino" (por ser la capital del país).
(Gabriel Zaid tiene un ameno artículo sobre el asunto.)


A los habitantes de Tánger, se les llama tangerinos o tingitanos. Como no se puede tener siempre un gentilicio para cada ciudad o región del mundo, es correcto decir "de Shanghai", "de Pekín/Beijing" (aunque "pekinés"/"beijinés" sean correctos), etc.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #33
Old June 13, 2011, 04:08 AM
pinosilano's Avatar
pinosilano pinosilano is offline
Emerald
 
Join Date: Feb 2011
Location: Salento, South Italy
Posts: 762
Native Language: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
A los habitantes de Tánger, se les llama tangerinos o tingitanos.
Sí, porque Tánger es el nombre árabe del puerto marroquí.
En cambio, Tingi es en lengua berbera.
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings.
Reply With Quote
  #34
Old June 13, 2011, 04:53 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pinosilano View Post
Sí, porque Tánger es el nombre árabe del puerto marroquí.
En cambio, Tingi es en lengua berbera.
Berebere o bereber.
Reply With Quote
  #35
Old June 13, 2011, 04:57 AM
pinosilano's Avatar
pinosilano pinosilano is offline
Emerald
 
Join Date: Feb 2011
Location: Salento, South Italy
Posts: 762
Native Language: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Berebere o bereber.
...Itañolo puro. Y pensar que fuí a controlar la escritura. Seguramente fuí a ver el diccio. italiano. Es la majamama entre los dos idiomas.
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings.
Reply With Quote
  #36
Old June 14, 2011, 01:19 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by pinosilano View Post
...Itañolo puro. Y pensar que fuí a controlar la escritura. Seguramente fuí a ver el diccio. italiano. Es la majamama entre los dos idiomas.
Lo suponía.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
The word: gentilicio WMX Vocabulary 3 October 31, 2007 09:25 AM


All times are GMT -6. The time now is 04:35 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X