Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > The Tomísimo Lounge > General Chat

Puns

 

Talk about anything here, just keep it clean.


 
 
Thread Tools
 
Old June 04, 2010, 11:25 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
-- Al fakir lo mordió la víbora.
-- ¿Cobra?
-- No, gratis.
Quote:
Originally Posted by Jessica View Post
I don't get the Spanish ones....:S
Jessica - even I got this one about the snake. Cobra is the pun, and it means 1) a kind of snake 2) from cobrar, to charge or get paid.
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
 
Old June 04, 2010, 12:28 PM
Tarential's Avatar
Tarential Tarential is offline
Ruby
 
Join Date: Apr 2010
Location: Canada
Posts: 95
Native Language: English
Tarential is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
"víbora" (poisonous ones)
I am sorry if I have misinterpreted this statement, but you may have made a mistake that is common even among native English speakers. A poisonous snake would be one that was dangerous to, for example, touch or eat, because it would secrete a toxin onto its body in some fashion, or perhaps inside its body, to make it inedible. A venomous snake, on the other hand, would be one which carried the toxin in a sac which was distributed through the fangs (or some other method such as spitting) to the prey.

So, I believe you may have meant venomous instead of poisonous, since I know of no poisonous snakes (only venomous ones). I hope I have helped.
 
Old June 04, 2010, 03:05 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,126
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Tarential: Oh, I didn't know there was a difference between those words. There's only one in Spanish.
Thank you.


@Jessica: Make a little effort in making connections on words that are similar to conjugated verbs. Read the sentences aloud and then you can check with your dictionaries, as Library Lady did.
Also, note that "ll" sounds like "y", and "v" sounds like "b".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
 
Old June 04, 2010, 04:18 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Juan: Ayer vi una manguera en la calle.
Javier: ¿Qué hacía una manguera en la calle?
Juan: Vendía mangos.
 
Old June 05, 2010, 04:08 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Muy buenos todos los que habéis puesto.

Y ya puestos, viejas adivinanzas, muy fáciles para los hispanos, pero quizá no tanto para los anglosajones que empiezan.

Oro parece, plata no es, si quieres que te lo diga, espera.


Este banco está ocupado por un padre y por un hijo, el padre se llama Juan, y el hijo ya te lo he dicho.


Y lo es, y lo es... y no me lo aciertas en un mes.

Y hablando de "cobras" y serpientes. Un marica en un bar se ha tomado unas tapitas y una cerveza y poniendo los euros pertinentes en la barra le dice al barman (también marica) "Cobra". A lo que el barman contesta: "¡Víbora!"
 
Old June 05, 2010, 01:03 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by pjt33 View Post
Juan: Ayer vi una manguera en la calle.
Javier: ¿Qué hacía una manguera en la calle?
Juan: Vendía mangos.
That was very funny
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
 
Old June 05, 2010, 09:38 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
¿Por qué se ríen los ángeles?
Por la gracia de Dios.
 
Old June 05, 2010, 10:57 PM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Muy buenos todos los que habéis puesto.

Y ya puestos, viejas adivinanzas, muy fáciles para los hispanos, pero quizá no tanto para los anglosajones que empiezan.

Oro parece, plata no es, si quieres que te lo diga, espera.

Este banco está ocupado por un padre y por un hijo, el padre se llama Juan, y el hijo ya te lo he dicho.

Y lo es, y lo es... y no me lo aciertas en un mes.

Y hablando de "cobras" y serpientes. Un marica en un bar se ha tomado unas tapitas y una cerveza y poniendo los euros pertinentes en la barra le dice al barman (también marica) "Cobra". A lo que el barman contesta: "¡Víbora!"

I love these......and I think I guessed the answer. Funny, funny, funny!

__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
 
Old June 06, 2010, 02:45 PM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
un clásico para bares
A- No consigo encontrar a Tomás
B- ¿Que Tomás?
A- Un whisky, gracias


saludos
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
 
Old June 06, 2010, 05:06 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Muy bueno, Sosia. Me ha recordado (aunque a lo mejor no tiene nada que ver) a aquello de:
"Pues nada, nada... y el que nada no se ahoga..., y el que no se ahoga, flota..., y una flota es una escuadra..., y con una escuadra y un cartabón puedes dibujar..."

He encontrado esta otra versión:
El que nada no se ahoga.
El que no se ahoga, flota.
Flota es una escuadra.
Cuadra es donde se guarda un bicho.
Ese bicho puede ser un toro.
Toro est
á en Zamora.
Zamora es un futbolista.
"Lista" es una calle de Madrid.
Madrid es la capital de Espa
ña.
Espa
ña es una nación.
"Naci
ón" es un diario de la Habana.
La Habana es la capital de Cuba.
Esa cuba tiene vino.
Y ese vino emborracha.
 
Old June 07, 2010, 12:45 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,126
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
¡Me encanta! Lástima que mi memoria ya no da para aprendérmelo, como hice alguna vez con la versión Mexicana:

¿En qué se parecen una vaca y un edificio?
En que la vaca da leche,
la leche da nata,
la nata no da nada.
El que no nada, se ahoga,
el que se ahoga es porque tiene la sangre pesada.
"Pesada" se divide en dos palabras:
"pez", animalito que vive en el agua
y "hada", mujer buena que nos trae trenes.
Los trenes andan en las vías,
las vías entran a las minas,
de las minas se sacan los diamantes,
los diamantes se ponen en los anillos,
los anillos se usan en los dedos,
los dedos nos sirven para rascarnos los piojos.
"Piojo" se divide en dos partes:
"pío", de animalito que pía
y "ojos", que nos sirven para ver que la vaca y el edificio no se parecen en nada.

__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Last edited by AngelicaDeAlquezar; June 07, 2010 at 04:06 PM. Reason: ajuste de redacción
 
Old June 07, 2010, 12:55 PM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
Wow! That was long and interesting and funny?

Anyways, good job!

__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
 
Old June 07, 2010, 01:19 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
¡Ay qué risa, tía Felisa!
Muy bueno lo de la vaca y el edificio... ¡jua-jua-jua!
Por cierto, también hay muchos "puns" (algunos un poco 'verdes' y otros 'coloraos') con No es lo mismo (incluyo un par 'blancos'):
No es lo mismo los dolores de las piernas que las piernas de Dolores. No es lo mismo me río en el baño que me baño en el río.
 
Old June 07, 2010, 04:20 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,126
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Elaina:


Unos más:

-- ¡Mesero! Pedí un huevo duro y este huevo está blando.
-- ¡Huevo, cállate!


El pirata al capitán del barco: "¿Dónde está el oro?"
El capitan: "¡Ahí, sobre tu hombro!"


El papá del niño caribeño, señalando a Santa Claus: "Mira, e' Papá Noé."
Niño: "¿Entonce' quién e'?"
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
 
Old June 07, 2010, 05:07 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,398
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
@Angelica: Loved them!
 
Old June 07, 2010, 05:14 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
There are some spanish puns with "no es lo mismo"/it's not the same, but must of them are not for children.
Some "good" examples
No es lo mismo, los dolores de las piernas que las piernas de Dolores.
No es lo mismo, me río en el baño que me baño en el río

Saludos
The child being Jessica? Teens know a lot more than we give them credit for. And some grown-ups are still living in Neverland ...
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
 
Old July 01, 2010, 07:55 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Por cierto, y aunque este thread ya sea antediluviano... (algunos juegos de palabras más)

- ¿Qué es una oreja?
- Sesenta minutejos.

- ¿Qué es una orilla?
- Sesenta minutillos.

- ¿Qué es una canoa?
- Una peloa blancoa.

- ¿Qué es una brújula?
- Una viéjula montada en una escóbula.

- ¿Qué es el código?
- Por donde se dobla el brácigo.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."

Last edited by JPablo; July 01, 2010 at 08:26 AM. Reason: Correct typo noted by Angelica!
 
Old July 01, 2010, 08:22 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,126
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
[...]aunque este thread ya sea antediluviano...

@JPablo: ¡Geniales!
(Aunque me tomó unos segundos descifrar qué era un brácigo.)


Y en la misma tónica:

- ¿Qué es una bodega?
- La mamá de los bodeguitos.

- ¿Qué es el lodo?
- El pájado vedde que habla.

- ¿Qué es una amiba?
- Lo contrario de una enemiba.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
 
Old July 01, 2010, 08:42 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
¡Ah, pues los tuyos son también muy buenos!

(En este tienes que conocer el acento andaluz)

-¿Qué e' una boa?
- Un cazamiento andalú.

Y... ¿te sabes los de 'era tan...'?

Era tan tontín, tan tontín... que le llamaban 'el campana'.

Era tan delgada, tan delgada... que se tragó un hueso de aceituna y la gente creía que estaba embarazada.

Era tan flaco, tan flaco... que se compró un traje 'mil-rayas' y le sobraron 999.

Era tan bajito, tan bajito... que la uña del dedo gordo del pie le servía de visera.

Era tan bajito, tan bajito... que la cabeza le olía a pie.

Al teléfono:
-¿Está Conchita?
-Toma, y con Tarzán.

-¿Está Consuelo?
-Toma, y con techo y todo.

-¿Está Agustín?
-Toma, claro, estoy en la cama.

-Oiga, ¿es el 347 85 92?
-No ha acertado usted ni uno.

-Oiga, ¿está el padre Prior?
-No, ya está mucho mijior.

-¿Cuáles eran los apellidos del Adán, y su 'alias'?
-Se llamaba Adán Gómez Pérez García, alias 'el maceta'.
-¿Por qué?
-Porque se lo dijo Yavéh Dios.
-Y ¿qué le dijo?
-Le dijo: Mira, Adán, si Gómez de la fruta prohibida, Pérez-serás, y perderás la García de Dios.
-Ah, ¿y lo de 'el maceta'?
-Porque estaba hecho de barro y tenía un agujero en el...

-Y ¿por qué se ríen los ángeles?
-Por la gracia de Dios.

Amén.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
 
Old July 01, 2010, 01:11 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,126
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
El del nombre de Adán me recordó el del hombre que lleva a su hijo a bautizar:

Padre: ¿Cómo se va a llamar el niño?
Hombre: Nabo Tigre Catorce
Padre: ¡¿Qué clase de nombre es ése para un niño?!
Hombre: ¿Por qué no? Hay un Papa León Trece.

__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
 

Tags
chiste, joke, jokes, pun

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 03:15 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X