Ask a Question(Create a thread) |
|
Recipe for cooking gritsTranslate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Recipe for cooking grits
GRITS Maíz a medio moler En la olla, poner a hervir una taza de agua con una pizca de sal. Cuando el agua entre en ebullición franca, añadir a las 4 cucharadas de grits. Cocer de 3 a 5 minutos, revolviéndolo lentamente. Quitarlo del fuego y revolverlo hasta que se ponga espeso. This is for a dual-language label on a small bag. True, my translation is not word-for-word but I wanted only to give the sense of it. How could the Spanish be improved, for a primarily Mexican audience? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
|||
|
|||
Thanks, JPablo. I had already looked into sémola de maíz but decided against it when I found it's really closer in texture to finely-ground flour, like harina (?) while grits are more coarsely-ground. But hey, I'm no expert!
|
#4
|
||||
|
||||
Usually.....
full boil - hervor completo (cuando esté hirviendo) grits - sémola de maíz (harina de maíz grüesa??) Do Mexican people eat "grits"? I don't think it is a dish typically prepared in Mexico.... unless it is referred to as atole which is a much smoother consistency than grits and atole or champurrado is drunk and not eaten as grits.... ![]() ![]()
__________________
Elaina ![]() All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#5
|
|||
|
|||
No, not that I know of, and that's probably why the charitable organization for which I volunteer asked me to try to explain them. The organization receives regular donations of them, to be transferred to smaller bags and given to clients who are in need of food assistance.
The corn is, of course, ground only to the consistency of small grains of sand so that's why I thought of maíz a medio moler. Is such a term too literal? |
#6
|
||||
|
||||
Well, sémola, don't seem too far away...
2 Trigo u otro cereal, por ejemplo arroz, reducido a granos menudos, pero mucho más gruesos que los de harina, que se emplea para *sopa. Otherwise, yes, maíz a medio moler, sounds a bit literal, "maíz grueso" or "maíz molido" probably would probably be better, o like Elaina says...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#7
|
||||
|
||||
You know, grits are not that good just boiled with salt ... maybe you can doctor the recipe so that it sounds more appealing to people. A little cheese, a little jalapeño, a little garlic. If there is one thing I know is that Mexican people are very creative.
Grits are also known as corn meal so "harina de maíz quebrado" o "a medio moler" might work. That's wonderful work you do! Thank you for doing it! ![]() ![]()
__________________
Elaina ![]() All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#8
|
||||
|
||||
¡Hmmm! ¡Polenta! (Homer-like noises)
Harina de maíz para polenta Harina de maíz molida grueso It can't be "a medio moler" if it takes 3 to 5 minutes to get it "cooked". It has to be the like of "polenta mágica" (instant grits) Quote:
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#13
|
||||
|
||||
Anything martajado is something ground using a mortar. If it is a hard grain, it is processed to become a coarse irregular product with particles too big as to be considered sémola. If it is some sort of soft grain or vegetable, it is processed to become a non homogeneous paste, like hummus or the paste used to make falafel.
Maybe maíz amartajado is closer to what is used to make hominy than the regular product used to make grits.
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#14
|
|||
|
|||
Ah, thanks. Sorry to belabor the point, and Moderators, feel free to move this to Vocabulary if need be. In addition to all the helpful posts regarding the preparation procedure, my pals this morning verified its understandability.
|
#15
|
||||
|
||||
So, your final conclusion is maíz amartajado? (For your target-audience)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#17
|
||||
|
||||
It's sold here (in the exotic section of the supermarkets and in some fancy stores) as polenta; it usually comes from South America or Europe, but I'd go with Pablo's suggestion, which is the actual name for it.
![]() Here's my proposal: Quote:
Quote:
![]() Quote:
![]() What might be similar, is "avena" (like oatmeal), but it's usually rather served sweet, not salted. I have never heard "amartajado", but I wonder... "maíz quebrado" and "maíz martajado" both would make me think of a coarser grinding. If I had to describe it, I'd say "maíz molido grueso", but "sémola de maíz" should be enough, I think.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#19
|
||||
|
||||
Polenta is usually made with yellow corn, Grits are made with white corn (I'm a northerner, so maybe I'm wrong. We don't eat gits much).
Isn't the word in Spanish mote, or is that whole dry corn kernals like hominy in English or is that canchas. I've heard marrota de maiz and funche too, but I think that those terms are is strictly Puerto Rican. Can someone confirm this? ![]()
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#20
|
||||
|
||||
I'd never heard any of the dishes you mentioned, Poli, but for what I see by googling the terms, only "funche" looks like grits or polenta. The others (mote, canchas and marota) seem to be prepared with whole corn kernels, as you said, like hominy. I'm going to try some of those recipes.
![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Traditionalistic Cooking | CrOtALiTo | Culture | 32 | September 30, 2008 12:33 AM |