Ask a Question(Create a thread) |
|
Which one of these is more natural to say?Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
Which one of these is more natural to say?
I think that both versions are correct, but which one is more common one? In other words which one would you use in an everyday conversation?
Tengo que ir al mercado a comprar vegetales. Tengo que ir al mercado para comprar vegetales. Tengo que ir al banco a cambiar dinero. Tengo que ir al banco para cambiar dinero. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#3
|
|||
|
|||
Quote:
![]() Regarding the bank, both expressions are correct. |
#4
|
||||
|
||||
Estoy de acuerdo en que la palabra correcta debería ser "verduras", pero hay una especie de moda que usa la palabra "vegetales" como en inglés, para verduras, hortalizas, leguminosas y cualquier hierba comestible, a pesar de que, estrictamente hablando, el vocablo "vegetales" incluye cualquier planta, comestible o no. ;(
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#5
|
|||
|
|||
thank you for the input, I will remember this
|
#7
|
||||
|
||||
Creo que también se usa "papas" en Andalucía, y un amigo mío de Murcia (viviendo en Barcelona) creo que también usaba "papas", creo yo que para "destacar" o "ser diferente"... (si la memoria no me traiciona...)
Creo que muchos usos comunes de toda Latinoamérica, provienen directamente del sur de España y de las Canarias...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Are these sentences natural? | rtyhgn85 | Grammar | 2 | March 09, 2011 10:35 PM |