Ask a Question(Create a thread) |
|
How do you become fluent?Teaching methodology, learning techniques, linguistics-- any of the various aspect of learning or teaching a foreign language. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
|||
|
|||
How do you become fluent?
Hola todos!
I am trying to become fluent in Spanish. Right now I can read a lot of Spanish and I know a lot of vocabulary, but I am not even close to being fluent. What exactly is the journey to achieving fluency, or is there more then one path? Thanks, Wahooka |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
|||
|
|||
Quote:
If you can't easily meet people to practice with, you can approximate that, by reading aloud as audio-books or podcasts are played. That at least gives your mouth and tongue the "motor memory" of speaking. Armed with the knowledge that your enunciation is good, you'll be less ashamed to try and use the language with people. You can also listen to Spanish talk radio on the Internet in DeliCast, to get a feel for how "real people" speak as opposed to the polished enunciation that is on prepared material. Record some of that and mimic the "normal sounding" conversations they have with the hosts. Sports stations and religious stations are good starting points, because the subject matter is somewhat limited, and you will have a better sense of what is under discussion. There are Spanish chat rooms on PalTalk. You can go there and just listen, then practice typing in chat mode, and then progress to speaking on the microphone when you are satisfied that you can compose thoughts faster than you can type them. Last edited by Mozzo; December 28, 2013 at 06:45 PM. |
#4
|
|||
|
|||
Thank you for your suggestions!
I like your suggestion number 6: go to AA meetings in Spanish ![]() ![]() ![]() I have a question about listening to Spanish. If you listen to a lot of Spanish but you don't understand or even catch a lot of what you're listening to, how does that help? Simply listening will not help very much with the translation, right? How do you listen in a productive way so that you are learning something? Do you suggest Subtitles? |
#5
|
|||
|
|||
Quote:
I've spent a few months building up vocabulary and am getting to the point where I can listen to nursery rhymes and folk tales. When I find something that is beyond me, I just bookmark it in my browser and will try again later. The telenovas don't work for me yet. I just sense that "somebody is mad at somebody else for some reason" ![]() I'll probably work up through podcasts and childens educational films before tackling contemporary dramas. One good thing about adult study, is that you can tailor it to your own mental acuity and pace of learning. |
#6
|
||||
|
||||
Listening will help you learn how the language sounds and you'll discover its cadence.
At first, you won't be able to understand a single thing. It'll be a stream of sounds. Some of the sounds will, over time, begin to stand out in your mind. You'll begin to recognize that they mean a specific thing. Now, to answer your question about how to make listening productive, you can't just listen to Spanish to learn the language, although it's a VERY important step in your learning process. You didn't learn an English word until you heard it first. You shouldn't expect anything different about learning Spanish words. You should, at some point during the listening exercise, ask questions about what you don't understand. This part involves another person. ¿Qué es ...? = What is ...? ¿Qué significa ...? = What does ... mean? ¿Qué quiere decir ...? = What does ... mean? In each case, substitute what you heard but didn't understand. When you're ready to start learning about the Spanish world around you, hang out with native speakers and ask, "¿Cómo se dice ...?" Substitute "eso" (that) or "esto" (this), or provide the English word/phrase if your interlocutor understands English. Repeating a lot of what you're hearing is a very good exercise. When the native speaker replies, "Es un árbol," repeat their answer trying your utmost to exactly mimic the way the sentence was said. If you would like to look up the word later, write it down. Ask your friend to spell it - "¿Cómo se deletrea?" (How's it spelled?). You may or may not get the right spelling, but you'll at least have a good idea. If you can't find it in the dictionary, write down some context and ask about the word/phrase here. Last edited by Rusty; December 29, 2013 at 10:52 AM. |
#7
|
||||
|
||||
To me, the way to become fluent on all fronts, that is, thinking, writing, speaking and listening, is as follows:
Transcribe a novel, in your case assuming you are a native English speaker, from Spanish to Spanish (copy the novel). As you do this, phrase by phrase, translate literally from Spanish to English Once you have this translation, it will become apparent, say 98% of the time, that something is wrong if indeed it doesn't make sense in English. That being the case you accommodate the words that most likely will be the correct translation. Again, 98% of the time you will be right on that translation. With this you will get to think in Spanish by understanding it in English. (Weird uh?) But you will also will write stuff in Spanish without knowing grammar, just because that's the way it is written. You begin to acquire the written form by copying. Once you understand the phrase, read Spanish out loud. If you don't know how a word is pronounced, then go to any online dictionary or translator and input the word and click on the speaker icon. ![]() Do not be tempted to translate using an online translator, by doing that, even if it was a good translation, will not really help you. You need to do the exercise. Falling for this it would be the equivalent of reading on how to develop muscles by lifting weights, you are going to understand that perfectly, but I hope you don't expect to develop any muscles just by reading.... ![]() Once you have the correct Spanish pronunciation, read it out loud. Start again. Once a week watch a movie, either a Spanish movie or a movie that has the Spanish audio track. By doing this you will develop you listening skill and what Rusty explained in his reply will ensue, no doubt, but because it is a movie, which you will couple the action of what you are seeing with the actual spoken language, all will begin to make sense faster than just trying to understand a conversation, and trying to equate certain phrases that are pretty much the same in both languages, as Rusty also explained. I recommend a novel of about 400 to 500 pages. I know it sounds like a lot, but actually it isn't. It has to be a novel that you would pick up if it were in English. In other words, something of your interest and that will keep up that interest in the novel. If you pick something for kids, thinking that the language level will be easier, most likely it will bore you to death and will not do anything. If that happens, most likely you will blame my system. ![]() The movie also has to be one that you will not mind watching over and over, because you are not going to see another one until you understand all of what has been said in the movie. If you do this, there is no way you will be able to say that you don't understand Spanish, after going thru a 500 pages novel and movie. Once you understand Spanish and can write complex phrases (read Subjunctive, usage of para/por etc) you will not be able to explain why you chose those words, other than "that's the way it is done". Then you can take on Spanish grammar, but then if you don't know your grammar and pretty much you express and write the way you do, because "that's how it is supposed to be" then I would recommend you to either, start English grammar and once you understand your grammar start the Spanish one, or do not start anything grammar. See? ![]() |
#8
|
|||
|
|||
Chileno: Great idea to transcribe a novel! This will involve looking up A LOT of words in the dictionary and learning a lot of vocabulary. As far as watching a Spanish movie, do you recommend using Spanish subtitles, English subtitles, or neither?
Mozzo: How do you find the right materials to listen to that are just above your level? Unfortunately, ALL the Spanish tv channels are too high a level. Are there certain podcasts you recommend? Rusty: "Que quiere decir" literally translates to "what you like to say"... If I heard that phrase I would never guess it means "What does X mean?" I take your word for it ![]() Last edited by Wahooka; December 29, 2013 at 05:35 PM. |
#10
|
|||
|
|||
Quote:
I can imagine myself getting very stuck on certain scenes or words. I would be tempted to get a translation for the parts I couldn't understand, |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
As a matter of fact, you will start recognizing certain words that you just had to look up in the dictionary, and that feeling, my friend, is wonderful. Let your head level what you know in English to the Spanish equivalency. What you don't know in English, you will learn it through Spanish. ![]() |
#12
|
|||
|
|||
123teachMe.com offers a nice set of simple audios that I have gained from.
https://www.youtube.com/user/MrLearnSpanish/videos And there are many other free vocabulary builders if you search around. Once you get beyond working with isolated words very short phrases, you can try listening to simple melodies, and short stories such as AEsop's fables: http://www.interpeques2.com/pequecue...quecuentos.htm Here is a huge pile of free audiobooks. (No, I am not tacking these quite yet. ![]() http://albalearning.com/audiolibros/ Think of an audio track like a bicycle chain. The chain is the flow of words and meaning. Your brain is a gear that has to adapt to "fit" with it. When this happens, you find yourself able to listen to much longer patterns of speech, and you don't mentally "stick" on a confusing spot and lose track of the entire thing. As for what Chileno is getting at: When your ears "engage with" the other language, it is the verbal equivalent, of seeing one of those 3rd eye illusions. Suddenly ... cohesion appears out the background ... and you are following along. Last edited by Mozzo; December 29, 2013 at 08:34 PM. |
#13
|
||||
|
||||
I am not sure how long have you been doing all that Mozzo, but I would suggest you to follow my method and you will be up to par in no time.
Many people have been doing what you recommend for years and still are unable to put simple phrases without mistake, and with a lot of uncertainty. Many people recommend to build flashcard and what not. In theory it works good as a vocabulary builder, but as time goes by, you don't know what to do with all that vocabulary, and then even if you get a but proficient with writing Spanish, you come to a halt with the subjunctive mood and usage for para/por along with past simple and imperfect or perfect, whatever, I do not know grammar. Now, what do you do to remember a new word in Spanish? Flashcards? Practice different sentences where the word is used? Do you do all that when you learn a new word in English? Just asking..... ![]() |
#14
|
|||
|
|||
To me the key to speak fluently is to have lots and lots and LOTS of speaking practice. Ideally immersion but these days with the internet and Skype it's quite easy to find language partners to practice with. I do about three hours a week of 100% Spanish for an hour, even if I struggle. It becomes easier over time.
With English I only really became fluent after spending 6 months in Australia. There just wasn't a choice but to speak English. Unfortunately I don't have the same luxury for Spanish now, so with 3h it's obviously slower but I have no doubt that it is possible. Of course building vocab, studying grammar and practicing listening and reading comprehension are all part of it too. Depends what you consider true fluency.
__________________
Por favor, corrijan mis errores. ¡Gracias! |
#15
|
||||
|
||||
Quote:
![]() The two words work together in a way that doesn't make sense if you look at the individual words. That makes it a set phrase. It is an idiomatic way of asking what something means. The expression is very commonly used! I provided the first question because it makes immediate sense to an English-speaker trying to learn Spanish. The more common way to ask what something means is the second question, however. |
#16
|
|||
|
|||
I only suggest vocabulary building for the early stages. Know the colors, the parts of the body, the days of the week and the months, etc. Get these common and basic things out of the way. Natural vocabulary acquisition will pick up later based on what is read and listened to.
I mainly use flash cards to clean up spelling. I'm pretty bad at remembering where to put accents. ![]() |
#17
|
|||
|
|||
Quote:
![]() I agree that flash cards are not that useful, no offense. I learnt 1,000 words of new vocabulary at school with flash cards, and I can honestly say I can't remember hardly any of them, except the ones I have used. Thanks Mozzo for the links, looking forward to trying them. Last edited by Rusty; December 30, 2013 at 02:26 PM. Reason: merged back-to-back posts |
#18
|
||||
|
||||
Quote:
No need to feel bad about flashcards. I was doing them for a brief time too! ![]() People imagine that they know what they need. Well first is the other way around. They don't know or seem not to know, then they ask, and when the help is offered, they say, "oh no, that's not for me" ![]() See what I mean? You don't learn a language by memory, you learn it by understanding it. Now, if you don't know that language what's the point of trying to write out of your head/mind, in a language you don't know? That's why, if you translate literally from that language to your native language, then you will be able, first, to see what's wrong with the way it is 'laid out" in your language, fix it and thus, understanding what it is being said. It is so easy, but people trip because of its simplicity. |
#19
|
|||
|
|||
For the benefit of the original poster, I have been listening to some Spanish each day for 3 months. Usually either in my car using CDs, or at home from websites.
I am just beginning to reach a stage where I can watch a childrens' cartoon or a simple educational program like Disney's "Plaza Encanto" without subtitles. (In fact I am observing that subtitles are often quite sloppy. They are better used as an aid, than to be trusted without question! ![]() Childrens' material can be good since it contains many repeated themes. Animal names, food, dancing, the weather, playing with toys. But it also tends to be set at a fast pace with squeaky, cute, voices that are annoying. ![]() Last edited by Mozzo; December 30, 2013 at 09:18 PM. |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Is it possible to become fluent without living in a Spanish country? | Liquinn3 | General Chat | 15 | June 06, 2013 09:07 AM |
<Article> 10 Steps To Becoming Fluent In A Language In 6 Months | Jamie | Teaching and Learning Techniques | 7 | September 11, 2008 10:26 PM |