Ask a Question(Create a thread) |
|
Entorna la puertaTranslate a sentence or longer piece of text. For single words or idioms, use the vocabulary forum. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#4
|
||||
|
||||
Quote:
¿Puede esta frase también significa, "Crack open the door"?
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
#5
|
||||
|
||||
Entornar quiere decir 'to leave ajar' o 'to leave half-open'. Entreabrir significa 'to half-open'. Una puerta entreabierta could be translated as a cracked door, but I would say apenas abierta (barely opened).
|
#6
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!" --george bluthe sir |
![]() |
Tags |
ajar, entornar, entreabierto, joke |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Puerta | DailyWord | Daily Spanish Word | 7 | April 28, 2008 05:43 PM |
"Toque su puerta" ? | Yelena | Vocabulary | 4 | December 13, 2007 01:40 PM |