Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Other Languages > Other Languages

Parlem catalá

 

Being the language lovers that we are... A place to talk about, or write in languages other than Spanish and English.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old September 26, 2009, 04:49 AM
phanmo phanmo is offline
Opal
 
Join Date: Sep 2009
Posts: 7
Native Language: canadian english
phanmo is on a distinguished road
Parlem catalá

Hi ha uns altres qui parlen catalan?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old September 26, 2009, 08:22 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
No lo parlo, però poc l·legir-lo.
Reply With Quote
  #3
Old September 28, 2009, 02:00 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
El català és la meva segona llengua. Encara que no és la meva llengua materna, porto molts anys vivint a Catalunya. L'entenc millor que el parlo i el parlo millor que l'escric. Però més o menys em defenso.

No és molt freqüent trobar gent que sàpiga català sense viure a Catalunya. Estàs potser en una zona francesa de parla catalana? El català d'aquestes zones de França té molt accent francès.

Una salutació
Reply With Quote
  #4
Old September 28, 2009, 03:03 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Send a message via MSN to ROBINDESBOIS
Jo comienzo a estudiarlo este año. Ya os haré preguntillas OK.
Reply With Quote
  #5
Old September 28, 2009, 04:22 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I thought you were from Burgos, Robin
Reply With Quote
  #6
Old September 28, 2009, 05:27 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
El català és la meva segona llengua. Encara que no és la meva llengua materna, porto molts anys vivint a Catalunya. L'entenc millor que el parlo i el parlo millor que l'escric. Però més o menys em defenso.

No és molt freqüent trobar gent que sàpiga català sense viure a Catalunya. Estàs potser en una zona francesa de parla catalana? El català d'aquestes zones de França té molt accent francès.

Una salutació
Catalan is my second language. It is not my mother language, but I have
lived in Catalonia for many years. I understand it better than I speak it and I speak better than I write it. But more or less in defense
It's unusual to find people to speak Catalan without living there. Did you know that there is a region of France where Catalan is spoken? Catalan in those regions is spoken with a French accent.

It seems that a lot of Catalan translates easily--unless I got it wrong.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #7
Old September 28, 2009, 07:33 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Catalan is my second language. It is not my mother language, but I have
lived in Catalonia for many years. I understand it better than I speak it and I speak better than I write it. But more or less in defense
It's unusual to find people to speak Catalan without living there. Did you know that there is a region of France where Catalan is spoken? Catalan in those regions is spoken with a French accent.

It seems that a lot of Catalan translates easily--unless I got it wrong.
Good, Poli!

Em defenso - me defiendo - I can get by it.
Estàs potser...? - Tal vez estás en... - Are you in ... maybe? (or are you living...)
Molt - mucho - a lot

You surprised me!
Reply With Quote
  #8
Old September 28, 2009, 08:42 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
One of the reasons I like Spanish so much is that when you speak Castilian you have the added dividend of understanding elements of other Romance languages too--even French, but certainly Portuguese, Italian and (as I found out today) Catalan. Thank you Irmamar.
Em defiendo- I can defend myself--as in I can defend myself in Spanish is I must is another way of saying I can get by
in Spanish.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #9
Old September 28, 2009, 09:37 AM
brute's Avatar
brute brute is offline
Emerald
 
Join Date: May 2009
Location: en el norte de Inglaterra
Posts: 526
Native Language: British English
brute is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
El català és la meva segona llengua. Encara que no és la meva llengua materna, porto molts anys vivint a Catalunya. L'entenc millor que el parlo i el parlo millor que l'escric. Però més o menys em defenso.

No és molt freqüent trobar gent que sàpiga català sense viure a Catalunya. Estàs potser en una zona francesa de parla catalana? El català d'aquestes zones de França té molt accent francès.

Una salutació
Very interesting. I also had no difficulty in making sense of your Catalan, although, like Bob, I thought em defenso meant "in self defence". Over the French border, it becomes Langue d'Oc I believe and a different dialect is spoken in the Balearic Islands. It has many similarities with French, Portuguese and Italian as well as Castilean Spanish.

Encara = ancora? Molt = molto? Parlo = parlo (Italian) = parle? (French)
Viure = vivir = vivre?
millor = mejor = meilleur?
em = en =em (portugues)?
sapiga = sabia ?...etc.

Next week I am spending a few days in Barcelona. I hope they can understand me there.
Reply With Quote
  #10
Old September 28, 2009, 02:29 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
N'estic segura que t'entendran si parles castellà, aquí també se'n parla

Poli, does your nick come from "políglota"?
Reply With Quote
  #11
Old September 28, 2009, 03:17 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
N'estic segura que t'entendran si parles castellà,
aquí també se'n parla
I'm not sure if they would understand you is you speak Castilian, even here they don't speak it.
Poli, does your nick come from "políglota"?-who me? poliglot
---------------------------
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #12
Old September 28, 2009, 04:31 PM
brute's Avatar
brute brute is offline
Emerald
 
Join Date: May 2009
Location: en el norte de Inglaterra
Posts: 526
Native Language: British English
brute is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
N'estic segura que t'entendran si parles castellà, aquí també se'n parla

Poli, does your nick come from "políglota"?
By the way, have you tried the free "on line" speech syntheser software called Paul E Glott? Just Google it. You will be amazed.
Reply With Quote
  #13
Old September 29, 2009, 02:45 AM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by brute View Post
Over the French border, it becomes Langue d'Oc I believe and a different dialect is spoken in the Balearic Islands.
Occitan is a different language. Catalan is spoken in parts of France, Spain, Andorra, and Italy; in Spain there are three main branches (Eastern Catalan, spoken in Barcelona; Western Catalan, spoken in western Catalunya and the Comunidad Valenciana (where it's called valenciano / valencià and you can offend some people by calling it català) and Mallorquín, spoken in the Balearic Islands). Then there are sub-dialects; e.g. Alacant, in the Comunidad Valenciana, has distinctive grammatical variations.

Last edited by pjt33; September 29, 2009 at 12:31 PM. Reason: Forgot Andorra
Reply With Quote
  #14
Old September 29, 2009, 03:26 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
El pronom "en" està relacionat amb el "en" francés o el "ne" italià. Més o menys vol dir "d'això". Així, "n'estic" o "se'n parla" no són frases negatives, sinó positives. Per fer la negació hauria de dir "No n'estic" y "no se'n parla" (n' i 'n són contraccions de en). En realitat, no sé ben bé si hauria de escriure "n'estic" o només "estic", és un dubte que tinc. Per a la negació també s'utiliza a vegades el "pas", com al francés: "no n'estic pas segura".

Però el que volia dir era que Brutus podia anar tranquil·lament a Barcelona, que tothom parla castellà.

Brutus, he vist la pàgina, però no hi era el català.

Brutus, t'ensenyo unes quantes coses per a quan vagis a Barcelona (I'm sure you're able to understand me )

Hola - adéu
Bon dia -bona tarda - bona nit
Gràcies - de res (la "c" davant de i/e es pronucia com "s")
Parles (tu) / parla (vostè) anglès?
Jo no parlo català, només una mica d'espanyol (o castellà)
Quant és / quant val? Té canvi de 50€?



Y si vas a Barcelona, aparte de ver todo lo que puedas de Gaudí, evidentemente, no te olvides de ir a visitar la iglesia de Santa María del Mar". ¡Es preciosa!
Reply With Quote
  #15
Old September 29, 2009, 08:30 AM
brute's Avatar
brute brute is offline
Emerald
 
Join Date: May 2009
Location: en el norte de Inglaterra
Posts: 526
Native Language: British English
brute is on a distinguished road
Gracias por la lección de catalán y de sus recomendaciones turísticas Irma. ¿De res = de nada?
Reply With Quote
  #16
Old October 01, 2009, 11:51 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Sí, de res = de nada. Res = rien (francés). Res (latín) = cosa.
Reply With Quote
  #17
Old October 01, 2009, 12:07 PM
pjt33's Avatar
pjt33 pjt33 is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2009
Location: Valencia, España
Posts: 2,600
Native Language: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
¿"Gens" también significa "nada", no? Pedí a alguien que me enseñara cómo decir en valenciano "No habla ni una palabra de valenciano," y me dijo que dijera "No parlo gens de valencià".
Reply With Quote
  #18
Old October 01, 2009, 12:16 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Sí, a veces se usa "res" y a veces "gens", según a qué te refieras:

Saps si hi ha oli? No, no en queda gens (¿sabes si hay aceite? No, no queda nada -se refiere al aceite)
Què hi ha al rebost? No hi ha res (¿qué hay en la despensa? No hay nada - no hay ningún artículo)

No parlo gens de valencià (referido al valenciano)
No diu res aquest nen (no dice nada, ni una palabra)

No sé si me explico bien
Reply With Quote
  #19
Old October 01, 2009, 12:17 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,929
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I would think gens means gente.--generations-families etc., but that's a
guess.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #20
Old October 01, 2009, 12:25 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Gente = gent.
Nada = gens, res, cap.
Gen / genes = gene / genes (creo)
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 07:09 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X