Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Entrar al trapo

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old October 06, 2009, 07:31 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Send a message via MSN to ROBINDESBOIS
Lightbulb Entrar al trapo

Entrar al trapo
English?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old October 06, 2009, 06:58 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
This, I think, means to give a hurried, thoughtless, or improvised answer. In that case, you could say the answer was 'off the cuff'.

If, on the other hand, it means to provoke, we might say 'to not bat an eyelash' or 'to turn a deaf ear'. These mean we heard the provocation, but chose to ignore it.

Last edited by Rusty; October 06, 2009 at 07:02 PM.
Reply With Quote
  #3
Old October 08, 2009, 02:14 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,690
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by ROBINDESBOIS View Post
Entrar al trapo
English?
¿Qué significa "entrar al trapo"? (para que podamos dar una buena traducción)
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #4
Old October 08, 2009, 03:26 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Send a message via MSN to ROBINDESBOIS
Es difícil de explicar, dejame pensar en un buen ejemplo.
Reply With Quote
  #5
Old October 08, 2009, 06:55 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Send a message via MSN to ROBINDESBOIS
SE me ocurre un ejemplo:

alguien está hablando de un tema, o intenta que entres en la conversación, pero tu no deberías hacerlo, pero te tienta y te involucras. El hecho de involucrarse es entrar al trapo.
It´s something like to fall into the trap. In fact I think this expression is originated in a red cloth shown to the bull, apparently or that ´s what they say, when it sees a red cloth it goes to it like crazy.
A kind of synonym in Spanish would be, picarse rapidamente. Not always.
Reply With Quote
  #6
Old October 09, 2009, 06:09 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Swallow the bait/Tragar el anzuelo
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #7
Old October 09, 2009, 09:35 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Send a message via MSN to ROBINDESBOIS
Sí creo que algo así. Tragar el anzuelo sin embargo, tiene connotaciones negativas, siempre es negativo, entrar al trapo, puede ser tambien que te involucras, en cualquier tipo de actividades.
Reply With Quote
  #8
Old October 09, 2009, 02:19 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,690
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
to fall for it
to get caught up in X
to get wrapped up in X
to get involved in X
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Muñeca de trapo ROBINDESBOIS Vocabulary 12 July 06, 2009 01:38 AM
Trapo DailyWord Daily Spanish Word 0 August 14, 2008 03:56 AM


All times are GMT -6. The time now is 02:49 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X