Quote:
Originally Posted by ItsThaMonsta
¡Finalmente! hoy es viernes! Pero todo no es buen bueno. Todavía, tengo que hacer mucho muchas cosas. Quiero que ir de fiesta pero tengo que llamar a esta una muchacha y espere por ella para llega esperar a que llegue a mi casa y ayudarme con mi pelo. ( i really want to say she has to 'take my braids out' = tiene que hacerme unas trenzas.) Esto es va a durar tanto tiempo que probablamente no voy a poder ir de fiesta esta noche. En todo caso.... eso no es la ultimo (¿? "la" is a feminin, "último" is a masculin. There has to be a correspondence) el último de mis problemas. Primero, estaba contento sobre ir casa a Michigan para ver mi madre y los restos el resto de mi familia.... pero estaré allí por nueve días..... ¡nueve días!... ¿Sabes cuánto cuesta para alquilar un carro por nueve días? Voy a decírtelo... cuesta... demasiado dinero, eso es cuánto lo que cuesta... Pero, es mi madre. Así lo qué puedo hacer? Así que ¿qué puedo hacer? Nada.... Prefiero para ir a Puerto Rico. Debes hacerme un favor.... por favor... decirle Dile a mi familia que voy a ir a Puerto Rico en lugar de ir a Michigan. Gracious. Usted es mi realmente mi gran amigo. (sarcasm).
|
In Spanish, if you want to talk about "this girl", you have to have talked about her first. It's never as general as it is in English.
"Fiesta" is not a verb in Spanish: "ir de fiesta" (to go partying), "ir a una fiesta" (to go to a party), "estar en una fiesta" (to be in a party).
If you say "los restos de mi familia", they're dead and you're going to see the corpses.
Please make an effort to place accents, capital letters and opening question and exclamation marks in their right places. You'll understand and be understood much better like that.