Ask a Question(Create a thread) |
|
Pronunciation of Spanish "g"Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc. |
![]() |
|
Thread Tools |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
There don't seem to be any exact English sounds. My grammar gives more or less the English 'g' sound for g before a, o and u, (gato, goma, gula) and like the Scottish loch or German acht for the 'g' before e and i (gemela, ángel). Others require sound characters which don't appear in English.
![]() |
#3
|
||||
|
||||
(In private) try saying "guante" and "gante" (not a real word so far as I know) with a finger on your tongue. It needs to be fairly far back, because the sound is made with the tongue near the back of the roof of the mouth.
English accents vary so much that I'm not even going to try. |
#4
|
||||
|
||||
Soft sound: ga, gue, gui, go, gu (u in gue / gui is not pronounced, unless you add a diaeresis):
gato, guerra, guisante, gorila, guapo. Strong sound: ja, ge / je, gi / ji, jo, ju. jamón, gente, jengibre, gitano, jinete, jofaina, julio. There's no difference in pronuntiation between ge /je or gi / ji. ![]() And Gante is in Belgium. ![]() |
#5
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#6
|
||||
|
||||
I agree. I think that the confusion here is with the words "hard" and "soft". I know how "guapo" should be pronounced, and how "gente" should be pronounced. It's the other sound that I haven't quite figured out yet..... The article I'm referring to says that for Spanish learners, it's important to learn that sound very early in the learning process, so as not to learn it wrong. Because so much of my learning is online, one of my big fears is that I'm learning mispronunciations......
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
gemelo - similar to a hard "H". Just try to imitate most any foreigner trying to say "hot" ![]() G and J sound the same as in gemelo. try your phonetic here read this in English "hemelo" try a hard or strong "h". |
#8
|
||||
|
||||
Agreed ... but how about the words in the second bullet in my list? Supposedly those are pronounced differently.... That's the one I'm having trouble with....
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#10
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#11
|
||||
|
||||
Quote:
I did not read it, but let me assure you that there two sounds, at least to me, to the letter G. Trust me. |
#12
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#13
|
||||
|
||||
The difference is that one is voiced and the other not, so my experiment with the tongue must have been related to the different vowels instead.
Ok, try putting your fingers on your larynx and saying the two sets of words. |
#15
|
||||
|
||||
I can only distinguish two sounds for "g" in Spanish.
Soft: "ga"-"gue"-"gui"-"go"-"gu" are similar to English sound in "gulf", "gale", "goal" (Unless there is a difference in English "g" sounds here, but I always hear the same one.) "Gato", "goma", "gula", "guerra", "guiso", "agarrar", "egoísta", "cigüeña", are all included here. Hard: "ge"-"gi" = "je"-"ji" are pronounced with the strong "h" that Hernán mentioned. "Gigante" has both, hard and soft "g" sounds. "G", when combined with "l" and "r", is always soft: "globo", "gracias", like "glam" or "gracious".
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#16
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
Quote:
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#17
|
||||
|
||||
"Hard" and "soft" categories in Spanish refer to how much "effort" in pronouncing them is needed. Many foreigners have a lot of trouble for pronouncing "j"-like sounds.
![]()
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#18
|
||||
|
||||
Quote:
![]()
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias! |
#19
|
||||
|
||||
Quote:
I so, the sound you heard for the "H" was hard(strong) or soft? |
#20
|
||||
|
||||
Quote:
![]() From an on-line source: Quote:
Amazing how much confusion can be produced over a simple differerence in terminology. ![]() |
![]() |
Link to this thread | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Perception of Castillan/"Spain" Spanish by Latin Americans? | satchrocks | Culture | 47 | September 29, 2012 12:36 AM |
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" | bobjenkins | Translations | 2 | September 30, 2009 01:01 PM |
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" | laepelba | Grammar | 9 | February 02, 2009 03:01 AM |
Pronunciation of "the" and "a" | lee ying | Practice & Homework | 9 | January 03, 2009 04:36 PM |