Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Within fifteen (15) calendar days after ...

 

Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old June 09, 2010, 11:04 AM
mrb mrb is offline
Opal
 
Join Date: Jun 2010
Location: USA
Posts: 26
Native Language: English
mrb is on a distinguished road
Cool Within fifteen (15) calendar days after ...

Hello, foreros! This is my very first post. I stumbled upon it while searching for "a más tardar" in Google to find examples of syntax. Hopefully this is the right place to ask this.

I'm translating a policy document for a school district which includes the above phrase several times. I want to vary it, instead of saying it the same way every time. Please let me know if the following are ok, or please make corrections and any other way that sounds good in Spanish to say it. Also, which one sounds the Best (even though I might also add variations). Thanks! I'm looking forward to see how well this forum works.

En quince (15) días calendarios o menos de recibir la apelación
A más tardar en quince (15) días calendarios después de esta reunión
Dentro de quince (15) días calendarios de recibir la respuesta
En quince (15) días calendarios o menos a partir de dicha reunión
Dentro de 15 días calendarios después de recibir una solicitud por escrito




Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old June 09, 2010, 02:37 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
All of them seem correct for me, except:
"Días calendario": no plural for "calendario"
And I would also avoid "(15)". It's either number or letters.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3
Old June 09, 2010, 02:48 PM
mrb mrb is offline
Opal
 
Join Date: Jun 2010
Location: USA
Posts: 26
Native Language: English
mrb is on a distinguished road
Thank you. Some of them didn't sound all that great to me, so I wanted to check with some native speakers.

As for the correction of días calendario, thanks. I also found that I can also use días naturales for variation.

I'm keeping the "quince (15)" because it's legaleze. Unless it isn't done in Spanish legaleze as it is in English??? In that case, I would think that the spelled-out word would be more formal, if I need to choose one or the other.
Reply With Quote
  #4
Old June 10, 2010, 01:59 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Yes, you should write "quince", not "15". Much more formal, in Spanish. There are "días naturales" (from Sunday to Saturday) and "días laborables" (from Monday to Friday or Saturday).
Reply With Quote
  #5
Old June 10, 2010, 08:34 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Legal documents I've seen in Spanish only use number names.

"Días laborables" are also "días hábiles" in Mexico.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #6
Old June 10, 2010, 12:32 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to CrOtALiTo
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Legal documents I've seen in Spanish only use number names.

"Días laborables" are also "días hábiles" in Mexico.
Also you could to use Dias posteriores in the sentence.
or maybe dias habiles could works too.

Within fifteen days the calendar after gets the solicitude by wrote.
Dentro de 15 días calendarios después de recibir una solicitud por escrito

I don't know if first goes solicitude by wrote or written.
Or I need to exchange wrote solicitude.

I'm looking forward the sentence correct.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #7
Old June 10, 2010, 12:50 PM
mrb mrb is offline
Opal
 
Join Date: Jun 2010
Location: USA
Posts: 26
Native Language: English
mrb is on a distinguished road
Thank you, everyone, for all your replies.

The original English is: Within fifteen (15) calendar days after receipt of a written request ....

A few corrections to your English, if you don't mind. That's what we're all here for, right?

I don't know if solicitude (request is better) should be first, or wrote or written.
Or do I need to switch the order of wrote and solicitude?

I'm looking forward to the correct sentence.

I appreciate the comments re días hábiles/laborales. It is a good reminder for me. However, I cannot use these terms in this context, because these refer only to working days. That's why I am using días calendario or días naturales. And now I see that I can also use días posteriores. Let's see:

Dentro de los quince días posteriores del recibo de una solicitud por escrito.... ok?
Reply With Quote
  #8
Old June 10, 2010, 01:30 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,128
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@mrb: You can't use "días posteriores" without making clear they're "días naturales"/"días calendario", because, as you said, it's "legalese". That's for less formal documents.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Learning Spanish is popular these days! menchester03 Teaching and Learning Techniques 9 March 26, 2011 02:16 PM
Spanish days of celebrating? LiveLaughLove. Culture 10 July 20, 2009 04:31 PM
These last few days, I have been of travel CrOtALiTo Practice & Homework 2 January 03, 2009 05:52 PM


All times are GMT -6. The time now is 05:27 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X