Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings

Poner a parir

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old August 12, 2010, 06:41 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Poner a parir

Does it mean to insult? mortify?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old August 12, 2010, 07:22 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
My dictionary gives .... a alguien = to p*ss somebody off, or to badmouth somebody
Reply With Quote
  #3
Old August 12, 2010, 08:28 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Yup. Mortify.
Reply With Quote
  #4
Old August 12, 2010, 08:37 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,921
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
So you may say:
El la puso a parir.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5
Old August 12, 2010, 11:03 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by poli View Post
So you may say:
El la puso a parir.
Sí, pero generalmente va con algo más para indicar que no está pariendo de verdad un bebé...

La puso a parir piedras...

Ouch, debe doler bastante.
Reply With Quote
  #6
Old August 12, 2010, 12:50 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
In Spain is very common. Moliner gives,
Poner a parir a alguien (informal). Criticarle duramente, insultarle: ‘Lo puso a parir delante de todos diciéndole que era un inútil y un irresponsable’.

Superlex, in addition to the expressions Perikles gave, also reads,
(AmE colloq), to chew somebody’s ass out (AmE sl), to slag somebody off (BrE colloq)

It can also be said, "hablar pestes" or "poner por los suelos"...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #7
Old August 12, 2010, 01:55 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,127
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@Pablo: Funny. Here it's only used to say that someone has put you through a very hard situation.

@Hernán: Todo parto es de por sí doloroso.
Aquí decimos "parir chayotes" (es una verdura que tiene espinas).
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #8
Old August 12, 2010, 02:34 PM
HomoVulgaris's Avatar
HomoVulgaris HomoVulgaris is offline
Ruby
 
Join Date: Aug 2010
Location: Lithuania
Posts: 58
Native Language: Lithuanian, Russian
HomoVulgaris is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Aquí decimos "parir chayotes" (es una verdura que tiene espinas).
Bien Angelica, es una frase muy interesante y animada.

¿Quizás, podrías decirme si esta frase es indecente y si yo solo podría usarla hablando formalmente?

A propósito, esto es un chayote - nunca lo he visto antes...


Reply With Quote
  #9
Old August 12, 2010, 02:45 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,127
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
@HomoVulgaris: Es una frase muy coloquial. En contextos formales es mejor no utilizarla.

Hay diferentes tipos de chayotes. Algunos no tienen espinas y otros tienen más espinas que el de la foto.
Es una verdura de sabor un poco dulce, de textura cercana a la de una papa (patata). Se come cocida, nunca cruda.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #10
Old August 12, 2010, 02:58 PM
HomoVulgaris's Avatar
HomoVulgaris HomoVulgaris is offline
Ruby
 
Join Date: Aug 2010
Location: Lithuania
Posts: 58
Native Language: Lithuanian, Russian
HomoVulgaris is on a distinguished road
Gracias Angelica, ahora ya lo se. Voy a usar esta frase a alguna ocasión.

Que interesante: me fascinaba mucho América Latina con la increíble variedad de frutas y hortalizas que nunca vemos y no sabemos aquí. ¡Gracias por explicarme!
Reply With Quote
  #11
Old August 12, 2010, 04:03 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
@Angélica & Chileno, no he podido dejar de recordar el 'bello' poema: No hay un jardín sin flor, no hay un parto sin dolor, ni hortera sin transistor. (Hortera es una palabra muy de España, para referirse a alguien vulgar.) (Transistor = Radio)

@HomoVulgaris. Bonita foto... había oído a mis amigos mexicanos decir lo de "parir chayotes" y sabía su significado, pero no había visto nunca ninguno. Gracias.
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Poner a caldo poli Idioms & Sayings 2 January 22, 2010 04:46 PM
Poner pegas poli Idioms & Sayings 4 January 15, 2010 09:50 AM
Poner condiciones ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 3 November 12, 2009 03:50 AM
Poner de manifiesto Ambarina Translations 22 April 25, 2009 08:54 AM
Poner lee ying Vocabulary 5 February 17, 2009 02:32 PM


All times are GMT -6. The time now is 02:22 AM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X