Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Search Forums
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Showing results 1 to 9 of 9
Search took 0.01 seconds.
Search: Posts Made By: Vincamerica
Forum: Vocabulary December 20, 2010, 09:43 AM
Replies: 9
Views: 2,911
Posted By Vincamerica
For your information, the meaning of "rules" in...

For your information, the meaning of "rules" in this case is strictly vernacular. It is NOT part of proper English, and no dictionary will give the definition as it has been defined here. It's...
Forum: Translations December 20, 2010, 09:39 AM
Replies: 8
Views: 4,137
Posted By Vincamerica
Muchas gracias Robin. Esa oracion parece bueno...

Muchas gracias Robin. Esa oracion parece bueno tambien.
Forum: Grammar December 19, 2010, 03:02 PM
Replies: 18
Views: 16,121
Posted By Vincamerica
When using the word "forget" then "to lock" is...

When using the word "forget" then "to lock" is correct. But if I were to say, "I tried locking the door but the lock was jammed", then "locking" is appropriate. Although, you can also say, "I tried...
Forum: Grammar December 19, 2010, 02:58 PM
Replies: 53
Sticky: rr thingy
Views: 124,214
Posted By Vincamerica
If I may. Another good way to practice the "rr"...

If I may. Another good way to practice the "rr" sound is to make the sound a person makes when they feel very cold. The word is "burr". But if you exaggerate the word you will roll the r's with...
Forum: Vocabulary December 19, 2010, 02:52 PM
Replies: 2
Views: 2,367
Posted By Vincamerica
To direcho?

I was listening to a spanish language CD and they said that "go straight ahead" is translated in spanish as "to direcho". I cannot find the spanish word "to" anywhere. Do they mean todo direcho and...
Forum: Vocabulary December 19, 2010, 02:46 PM
Replies: 9
Views: 2,911
Posted By Vincamerica
"Rules" also often means "the...

"Rules" also often means "the best".
Forum: Vocabulary December 19, 2010, 02:40 PM
Replies: 14
Views: 3,589
Posted By Vincamerica
Yes, based on the CONTEXT of the sentence, I...

Yes, based on the CONTEXT of the sentence, I would say that "caught up with" means related to. However, "caught up with" was incorrectly used to begin with.
Forum: Translations December 19, 2010, 02:31 PM
Replies: 8
Views: 4,137
Posted By Vincamerica
Thanks

Gracias todos :)
Forum: Translations December 13, 2010, 12:55 PM
Replies: 8
Views: 4,137
Posted By Vincamerica
Which is more correct?

Hello. I am trying to learn Spanish and would like some help, if you don't mind. Which is the better way to ask someone to speak more slowly?

Me puede hablar un poco mas despacio? or

Puede...
Showing results 1 to 9 of 9

 

All times are GMT -6. The time now is 07:45 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X