Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search

Pronominal verbs...

 

Grammar questions– conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax, etc.


Reply
 
Thread Tools
  #1
Old February 14, 2010, 02:14 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Question Pronominal verbs...

I receive a couple of different "word of the day" e-mails to increase my Spanish vocabulary. The most recent one used the word "burlarse", and said that it is a "pronomial verb", meaning that it takes a reflexive pronoun, right? The definition of the word (in English) is given as "to mock, to flout, to ridicule". They also give a couple of example sentences:
- Mi hermano burlarse de las leyes.
- Muchos niños se burlan de los niños diferentes.

My questions:
1) In the first example, why is the verb not conjugated? Why isn't it: Mi hermano se burla de las leyes.
2) What is the pronoun supposed to be representing? It would seem to me that with this particular verb, the pronoun should represent the object of the joking. Or does it HAVE to agree with the subject? It's not apparent in either example, which both use third person. For example:

Which is correct?
- Tú se burlas de los niños diferentes.
OR
- Tú te burlas de los niños diferentes.


Which is correct?
- Yo se burlo de las leyes.
OR
- Yo me burlo de las leyes.
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2
Old February 14, 2010, 03:06 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,402
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Good job. You caught the mistake made in the first sentence, and correctly translated it.
The verb burlarse is categorized as pronominal, which just means it has a pronoun. How it is used wasn't mentioned. Pronominal verbs fall into three categories: reflexive, reciprocal, and idiomatic pronominal

Burlarse is reflexive. That means the person and pronoun agree: (Yo) me burlo, (Tú) te burlas
Reply With Quote
  #3
Old February 14, 2010, 03:09 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Good job. You caught the mistake made in the first sentence, and correctly translated it.
The verb burlarse is categorized as pronominal, which just means it has a pronoun. How it is used wasn't mentioned. Pronominal verbs fall into three categories: reflexive, reciprocal, and idiomatic pronominal

Burlarse is reflexive. That means the person and pronoun agree: (Yo) me burlo, (Tú) te burlas
YAY! I love it when I catch mistakes. It means that I am actually LEARNING SOMETHING! w00t!!

Okay - so that makes sense to me in the mechanics of the sentence structure. But it doesn't make sense to me in the meaning. If it is "Yo me burlo..." or "Tú te burlas..." does it mean that "I, myself, am teasing...." and "You, yourself, are teasing..."??

THANKS, Rusty!!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #4
Old February 14, 2010, 05:55 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to bobjenkins
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
YAY! I love it when I catch mistakes. It means that I am actually LEARNING SOMETHING! w00t!!

Okay - so that makes sense to me in the mechanics of the sentence structure. But it doesn't make sense to me in the meaning. If it is "Yo me burlo..." or "Tú te burlas..." does it mean that "I, myself, am teasing...." and "You, yourself, are teasing..."??

THANKS, Rusty!!
Entiendo así ,
You made fun of my cat because he is fat, and now he is sad
Te burlaste de mi gato..

pero sé el porqué de tu confusión
Nunca he visto un verbo reflexivo parecido al burlarse

¿Por qué "se" necesita estar en acuerdo con el sujeto ?
Me burlas , you tease me

Me amas , you love me



¿Puedo no escribes así, con LE?

A mi gato
te le burlas
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #5
Old February 15, 2010, 02:21 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Sorry, 'burlarse' is not reflexive, just pronominal.

Yo me burlo a mí misma.

You can use 'burlar' as a pronominal verb or not:

El gato burló al perro y se subió a un árbol (transitivo = el gato esquivó al perro).
Tu te burlas de mi gato (pronominal -Bob, that's for you ).
Reply With Quote
  #6
Old February 15, 2010, 02:42 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Send a message via Yahoo to bobjenkins
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Good job. You caught the mistake made in the first sentence, and correctly translated it.
The verb burlarse is categorized as pronominal, which just means it has a pronoun. How it is used wasn't mentioned. Pronominal verbs fall into three categories: reflexive, reciprocal, and idiomatic pronominal

Burlarse is reflexive. That means the person and pronoun agree: (Yo) me burlo, (Tú) te burlas
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Sorry, 'burlarse' is not reflexive, just pronominal.

Yo me burlo a mí misma.

You can use 'burlar' as a pronominal verb or not:

El gato burló al perro y se subió a un árbol (transitivo = el gato esquivó al perro).
Tu te burlas de mi gato (pronominal -Bob, that's for you ).
Pienso que me beneficiaría si aprendo los tipos de que Rusty habla.

Significa pronominal cuando el verbo tiene SE
Pronominal Burlarse
No pronominal Burlar


1. Sé que reflexivo es así
Me lavo

2. Verbo recíproco
Nos ayudamos
Ellos se hablamos

3. Verbos idiomáticos pronominales
LOs verbos que cambian cuando están pronominales o no.
Quote:
abonar - to pay abonarse - to subscribe abrir - to open abrirse - to open up, confide in acabar - to finish acabarse - to run out of acordar - to agree, decide acordarse - to remember acusar - to accuse acusarse - to confess alegrar - to cheer up alegrarse - to be happy arreglar - to repair, fix arreglarse - to get ready burlar - to deceive, thwart burlarse - to joke caer - to fall caerse - to drop colocar - to put, place colocarse - to stand or sit conducir - to drive conducirse - to behave dormir - to sleep dormirse - to fall asleep enojar - to anger enojarse - to get angry hacer - to do, make hacerse - to become ir - to go irse - to leave, go away lastimar - to hurt lastimarse - to complain levantar - to lift, raise levantarse - to get up llamar - to call llamarse - to be called/named llevar - to carry llevarse - to take away negar - to deny negarse - to refuse poner - to put ponerse - to put on, wear probar - to test, prove probarse - to try on quitar - to take off/away quitarse - to go away salir - to leave salirse - to escape, leak sorprender - to surprise sorprenderse - to be surprised volver - to (re)turn volverse - to turn around, to become
Así es difícil para escribir
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #7
Old February 15, 2010, 03:22 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
Sorry, 'burlarse' is not reflexive, just pronominal.

Yo me burlo a mí misma.

You can use 'burlar' as a pronominal verb or not:

El gato burló al perro y se subió a un árbol (transitivo = el gato esquivó al perro).
I know. I didn't say that it was a reflexive verb. I said it was pronomial.

What is wrong with the sentence "Yo me burlo a mí misma"?? Doesn't that mean "I tease myself"?? From what Rusty said, I thought that the pronoun was supposed to agree with the subject, "yo" and "me" in that sentence DO agree. What's wrong with it?

Also, I'm not asking about the "burlar" non-pronomial verb, but "burlarse", the pronomial verb....

Which brings me back to my question (see my second post above): it doesn't make sense to me in the meaning. If it is "Yo me burlo..." or "Tú te burlas..." does it mean that "I, myself, am teasing...." and "You, yourself, are teasing..."?? What is the point of the pronoun?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #8
Old February 15, 2010, 08:10 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
I know. I didn't say that it was a reflexive verb. I said it was pronomial.

What is wrong with the sentence "Yo me burlo a mí misma"?? Doesn't that mean "I tease myself"?? From what Rusty said, I thought that the pronoun was supposed to agree with the subject, "yo" and "me" in that sentence DO agree. What's wrong with it?

Also, I'm not asking about the "burlar" non-pronomial verb, but "burlarse", the pronomial verb....

Which brings me back to my question (see my second post above): it doesn't make sense to me in the meaning. If it is "Yo me burlo..." or "Tú te burlas..." does it mean that "I, myself, am teasing...." and "You, yourself, are teasing..."?? What is the point of the pronoun?

I don understand why irma says that "me burlé a mí misma/o" is incorrect. It means "I teased/fooled myself"

Consider this:

Yo me burlo. Could mean that I tease.fool myself.

Yo me burlo de ti. I am making fun of you, I am teasing/fooling you.

Now:

Tú te burlas. You make fun of... You are teasing/fooling...


That's it. Do your part!
Reply With Quote
  #9
Old February 15, 2010, 08:15 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
I don understand why irma says that "me burlé a mí misma/o" is incorrect. It means "I teased/fooled myself"

Consider this:

Yo me burlo. Could mean that I tease.fool myself.

Yo me burlo de ti. I am making fun of you, I am teasing/fooling you.

Now:

Tú te burlas. You make fun of... You are teasing/fooling...


That's it. Do your part!
I am doing my part. I have tried to find the answers to my questions, and am asking here.

What I do not understand is what the "me" signifies in the following sentence:
"Yo me burlo de ti." = "I am making fun of you."
What purpose does "me" serve?
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #10
Old February 15, 2010, 08:19 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
I am doing my part. I have tried to find the answers to my questions, and am asking here.

What I do not understand is what the "me" signifies in the following sentence:
"Yo me burlo de ti." = "I am making fun of you."
What purpose does "me" serve?
Grammatically? I do not know.

But consider this instead:

Me burlo de ti.

You cannot just say "burlo de ti"


Does it make sense?
Reply With Quote
  #11
Old February 15, 2010, 08:22 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
Send a message via AIM to laepelba Send a message via Yahoo to laepelba
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Grammatically? I do not know.

But consider this instead:

Me burlo de ti.

You cannot just say "burlo de ti"


Does it make sense?
It makes sense that you cannot say "burlo de ti".

Why the pronoun has to match the subject and not the object does not make sense to me. (As I stated in my original question.)
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #12
Old February 15, 2010, 08:33 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,865
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Send a message via MSN to chileno
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
It makes sense that you cannot say "burlo de ti".

Why the pronoun has to match the subject and not the object does not make sense to me. (As I stated in my original question.)
The way I see it.

The action is coming from me to you. I am teasing you.

Me burlo de ti

What do you think of this?

Me burlo de la gente.
Reply With Quote
  #13
Old February 15, 2010, 08:38 AM
Ambarina's Avatar
Ambarina Ambarina is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2009
Location: 43º 12' 0 N 4º 49' 0 W
Posts: 837
Native Language: Español
Ambarina is on a distinguished road
Like Irmamar said "burlar" can be pronominal or not.
El gato burló al perro - the cat outwit the dog.
El gato se burló del perro - the cat made fun of the dog.
Using the pronoun changes the meaning.

Ocupas mucho sitio - You take up a lot of space.
Te ocupas de tu hogar. - You take care of your house.

Los ingleses conducen por la izquierda - The English drive on the left
(Ellos) se conducen de manera impropia cuando han bebido demasiado - They behave badly when they've drunk too much.
__________________
"Desiderata" - ...be gentle with yourself.You are a child of this universe no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
...sé amable contigo mismo. Eres una criatura de este universo al igual que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí.
Reply With Quote
  #14
Old April 18, 2014, 08:15 AM
rvbigcat rvbigcat is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2014
Posts: 1
rvbigcat is on a distinguished road
Burlarse - the strangest verb

Hi everyone,

I teach Spanish in public school and I have always wondered about the mechanics of Burlarse De, and I have not come across a satisfactory explanation. But I have deviced an explanation myself.

I think that the verb comes from the same word as "Burlesque" which can be defined as a kind of crude or grotesque entertainment. Thus, I think the Spanish verb connotes one entertaining oneself at the expense of another person. Many are right to point out that the SE is not a ReFlexive Pronoun but an Indirect Object Pronoun, the one entertained by such humoristic action on another person.

What do you think of such reasoning?

Last edited by rvbigcat; April 18, 2014 at 08:17 AM.
Reply With Quote
  #15
Old April 25, 2014, 01:44 PM
Ivy2937 Ivy2937 is offline
Ruby
 
Join Date: Apr 2014
Location: Medellín
Posts: 42
Native Language: Español
Ivy2937 is an unknown quantity at this point
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
I receive a couple of different "word of the day" e-mails to increase my Spanish vocabulary. The most recent one used the word "burlarse", and said that it is a "pronomial verb", meaning that it takes a reflexive pronoun, right? The definition of the word (in English) is given as "to mock, to flout, to ridicule". They also give a couple of example sentences:
- Mi hermano burlarse de las leyes.
- Muchos niños se burlan de los niños diferentes.

My questions:
1) In the first example, why is the verb not conjugated? Why isn't it: Mi hermano se burla de las leyes.
2) What is the pronoun supposed to be representing? It would seem to me that with this particular verb, the pronoun should represent the object of the joking. Or does it HAVE to agree with the subject? It's not apparent in either example, which both use third person. For example:

Which is correct?
- Tú se burlas de los niños diferentes.
OR
- Tú te burlas de los niños diferentes.


Which is correct?
- Yo se burlo de las leyes.
OR
- Yo me burlo de las leyes.
Los verbos pronominales tienen por característica usar los pronombres átonos (me,te,se, nos, os) como morfema (marca, indice) sin función nominal pertenecen a la estructura morfológica de los verbos pronminales, burlarse, asustarse, dormirse, arrepentirse, marearase, cansarse, este 'se' pronombre átono no tiene ninguna función nominal de complemento directo, indirecto. No puedes decir yo arrepiento sino yo me arrepiento, los m'se' reflexivos y recíprocos el 'SE' tiene función nominal de CD and CI.
Los verbos átonos concuerdan con los pronombre sujetos así :

yo ......me
tú........te
él, ella, ello......se
nosotros .........nos

Uds and they......SE plural, ellos se burlan del bobito de la escuela, uds. (ustedes) América latina en vez de 'vos' uds. se burlan de ellos.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Reflexive verbs Johntan Grammar 6 February 09, 2010 04:25 AM
Delexical verbs irmamar Grammar 9 January 19, 2010 12:39 PM
Reflexive Verbs DeterminadoAprender Grammar 7 November 20, 2008 08:03 PM
compound verbs? Elaina Grammar 1 September 08, 2007 08:36 AM
Reflexive verbs WMX Grammar 3 September 07, 2007 10:11 AM


All times are GMT -6. The time now is 12:58 PM.

Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.

X